Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-50, verse-16

सुसूक्ष्मोऽपीह देहे वै शल्यो जनयते रुजम् ।
किं पुनः शरसंघातैश्चितस्य तव भारत ॥१६॥
16. susūkṣmo'pīha dehe vai śalyo janayate rujam ,
kiṁ punaḥ śarasaṁghātaiścitasya tava bhārata.
16. susūkṣmaḥ api iha dehe vai śalyaḥ janayate rujam
kim punaḥ śarasaṃghātaiḥ citasya tava bhārata
16. iha dehe susūkṣmaḥ api śalyaḥ vai rujam janayate; bhārata,
punaḥ śarasaṃghātaiḥ citasya tava kim (rujam)?
16. Indeed, even a very subtle thorn in the body causes pain. Then how much more (pain is there) for you, O Bhārata (Bhīṣma), who are pierced by masses of arrows?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुसूक्ष्मः (susūkṣmaḥ) - even a very subtle one (very subtle, extremely minute)
  • अपि (api) - even (even, also, too)
  • इह (iha) - here (in the body/this world) (here, in this world, in this case)
  • देहे (dehe) - in the body
  • वै (vai) - indeed (indeed, surely, certainly (emphatic particle))
  • शल्यः (śalyaḥ) - a thorn (a dart, an arrow-head, a thorn, a foreign body causing pain)
  • जनयते (janayate) - causes (causes, produces, generates)
  • रुजम् (rujam) - pain (pain, disease, sickness)
  • किम् (kim) - how much more? (what? how much?)
  • पुनः (punaḥ) - then how much more (again, moreover, then)
  • शरसंघातैः (śarasaṁghātaiḥ) - by masses of arrows (by masses of arrows, by collections of arrows)
  • चितस्य (citasya) - of one who is pierced (by arrows) (of one pierced, covered, heaped with)
  • तव (tava) - of you (Bhishma) (of you, your)
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (referring to Bhishma, as a descendant of Bharata) (O descendant of Bharata, O Indian)

Words meanings and morphology

सुसूक्ष्मः (susūkṣmaḥ) - even a very subtle one (very subtle, extremely minute)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of susūkṣma
susūkṣma - very subtle, extremely minute, delicate
Compound of su (good/very) + sūkṣma (subtle).
Compound type : karmadharaya (su+sūkṣma)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
  • sūkṣma – subtle, minute, fine
    adjective (masculine)
    Root: sūc (class 10)
Note: Agrees with śalyaḥ.
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
इह (iha) - here (in the body/this world) (here, in this world, in this case)
(indeclinable)
देहे (dehe) - in the body
(noun)
Locative, masculine, singular of deha
deha - body, form
Root: dih (class 2)
वै (vai) - indeed (indeed, surely, certainly (emphatic particle))
(indeclinable)
शल्यः (śalyaḥ) - a thorn (a dart, an arrow-head, a thorn, a foreign body causing pain)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - a dart, an arrow-head, a thorn, any foreign body causing pain, a bone
From root śal (to move quickly).
Root: śal (class 1)
Note: Subject of 'janayate'.
जनयते (janayate) - causes (causes, produces, generates)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Present active indicative (causative)
Third person singular, present tense, middle voice (causative stem jan-ay-).
Root: jan (class 4)
रुजम् (rujam) - pain (pain, disease, sickness)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ruj
ruj - pain, sickness, disease
From root ruj (to break, to pain).
Root: ruj (class 7)
Note: Object of 'janayate'.
किम् (kim) - how much more? (what? how much?)
(interrogative pronoun)
Note: Used idiomatically with punaḥ.
पुनः (punaḥ) - then how much more (again, moreover, then)
(indeclinable)
शरसंघातैः (śarasaṁghātaiḥ) - by masses of arrows (by masses of arrows, by collections of arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śarasaṃghāta
śarasaṁghāta - a mass of arrows, collection of arrows
Compound type : tatpurusha (śara+saṃghāta)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
    Root: śṛ (class 1)
  • saṃghāta – collection, mass, accumulation
    noun (masculine)
    From root han with sam- prefix + ghañ suffix
    Prefix: sam
    Root: han (class 2)
Note: Instrument by which 'you' are pierced.
चितस्य (citasya) - of one who is pierced (by arrows) (of one pierced, covered, heaped with)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of cita
cita - piled up, heaped, covered with, pierced
Past Passive Participle
From root ci (to pile, gather, perceive), here in the sense of 'covered' or 'pierced'.
Root: ci (class 5)
Note: Participle modifying the implied 'you'.
तव (tava) - of you (Bhishma) (of you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
भारत (bhārata) - O Bhārata (referring to Bhishma, as a descendant of Bharata) (O descendant of Bharata, O Indian)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata, Indian
From Bharata with aṇ suffix.
Root: bhṛ (class 1)