महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-50, verse-27
अहं हि त्वाभिजानामि यस्त्वं पुरुषसत्तम ।
त्रिदशेष्वपि विख्यातः स्वशक्त्या सुमहाबलः ॥२७॥
त्रिदशेष्वपि विख्यातः स्वशक्त्या सुमहाबलः ॥२७॥
27. ahaṁ hi tvābhijānāmi yastvaṁ puruṣasattama ,
tridaśeṣvapi vikhyātaḥ svaśaktyā sumahābalaḥ.
tridaśeṣvapi vikhyātaḥ svaśaktyā sumahābalaḥ.
27.
aham hi tvā abhijānāmi yaḥ tvam puruṣasattama
tridaśeṣu api vikhyātaḥ svaśaktyā sumahābalaḥ
tridaśeṣu api vikhyātaḥ svaśaktyā sumahābalaḥ
27.
puruṣasattama aham hi tvā abhijānāmi yaḥ tvam
tridaśeṣu api vikhyātaḥ svaśaktyā sumahābalaḥ
tridaśeṣu api vikhyātaḥ svaśaktyā sumahābalaḥ
27.
O best among men (puruṣasattama), I certainly recognize you, who are renowned even among the gods, possessing immense power by your own strength (śakti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- हि (hi) - indeed, certainly (indeed, certainly, because, for)
- त्वा (tvā) - you (accusative) (you)
- अभिजानामि (abhijānāmi) - I recognize (I know, I recognize)
- यः (yaḥ) - who (who, which)
- त्वम् (tvam) - you (nominative, subject) (you)
- पुरुषसत्तम (puruṣasattama) - O best among men (best among men)
- त्रिदशेषु (tridaśeṣu) - among the gods (among the thirty gods, among the deities)
- अपि (api) - even (even, also, too)
- विख्यातः (vikhyātaḥ) - renowned, famous (renowned, famous, celebrated)
- स्वशक्त्या (svaśaktyā) - by your own strength (by one's own power, by one's own strength)
- सुमहाबलः (sumahābalaḥ) - possessing immense power (greatly mighty, extremely powerful)
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, ego
हि (hi) - indeed, certainly (indeed, certainly, because, for)
(indeclinable)
त्वा (tvā) - you (accusative) (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Short form of tvām
अभिजानामि (abhijānāmi) - I recognize (I know, I recognize)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of abhijñā
Prefix: abhi
Root: jñā (class 9)
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
त्वम् (tvam) - you (nominative, subject) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पुरुषसत्तम (puruṣasattama) - O best among men (best among men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣasattama
puruṣasattama - best among men
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+sattama)
- puruṣa – man, person, male
noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative of sat (good)
त्रिदशेषु (tridaśeṣu) - among the gods (among the thirty gods, among the deities)
(noun)
Locative, masculine, plural of tridaśa
tridaśa - a god, deity (lit. 'having thirty')
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
विख्यातः (vikhyātaḥ) - renowned, famous (renowned, famous, celebrated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikhyāta
vikhyāta - renowned, famous, celebrated
Past Passive Participle
Derived from root khyā with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: khyā (class 2)
Note: Qualifies 'tvam' (you)
स्वशक्त्या (svaśaktyā) - by your own strength (by one's own power, by one's own strength)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of svaśakti
svaśakti - one's own power/strength
Compound type : tatpuruṣa (sva+śakti)
- sva – one's own, own
pronoun - śakti – power, strength, energy, capability (śakti)
noun (feminine)
Root: śak (class 5)
सुमहाबलः (sumahābalaḥ) - possessing immense power (greatly mighty, extremely powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahābala
sumahābala - greatly mighty, exceedingly strong
Compound type : bahuvrīhi (su+mahābala)
- su – good, well, excellent, very
indeclinable - mahābala – great strength, very powerful
compound (masculine)
Note: Qualifies 'tvam' (you)