Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-50, verse-17

कामं नैतत्तवाख्येयं प्राणिनां प्रभवाप्ययौ ।
भवान्ह्युपदिशेच्छ्रेयो देवानामपि भारत ॥१७॥
17. kāmaṁ naitattavākhyeyaṁ prāṇināṁ prabhavāpyayau ,
bhavānhyupadiśecchreyo devānāmapi bhārata.
17. kāmam na etat tava ākhyeyam prāṇinām prabhavāpyayau
bhavān hi upadiśet śreyaḥ devānām api bhārata
17. bhārata,
kāmam prāṇinām prabhavāpyayau etat tava na ākhyeyam; hi bhavān devānām api śreyaḥ upadiśet
17. Indeed, this — the origin and dissolution of living beings — is certainly not something that needs to be explained to you. For you, O Bhārata (Bhīṣma), would instruct even the gods on what is beneficial (śreya).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कामम् (kāmam) - indeed, certainly (indeed, certainly, willingly)
  • (na) - not
  • एतत् (etat) - this (topic of origin and dissolution) (this)
  • तव (tava) - to you (Bhishma) (to you, of you, your)
  • आख्येयम् (ākhyeyam) - to be explained (to be told, to be narrated, to be explained)
  • प्राणिनाम् (prāṇinām) - of living beings (of living beings, of creatures)
  • प्रभवाप्ययौ (prabhavāpyayau) - the origin and dissolution (of living beings) (origin and dissolution, creation and destruction)
  • भवान् (bhavān) - You (Bhishma) (Your Honor, you (respectful))
  • हि (hi) - for, indeed (indeed, surely, because)
  • उपदिशेत् (upadiśet) - would instruct (should instruct, should teach, should point out)
  • श्रेयः (śreyaḥ) - what is beneficial (welfare, good, liberation, superior)
  • देवानाम् (devānām) - of the gods
  • अपि (api) - even (even, also, too)
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (referring to Bhishma) (O descendant of Bharata, O Indian)

Words meanings and morphology

कामम् (kāmam) - indeed, certainly (indeed, certainly, willingly)
(indeclinable)
Accusative singular of kāma used as an adverb.
(na) - not
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (topic of origin and dissolution) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to prabhavāpyayau.
तव (tava) - to you (Bhishma) (to you, of you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Functions as dative with the gerundive.
आख्येयम् (ākhyeyam) - to be explained (to be told, to be narrated, to be explained)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ākhyeya
ākhyeya - to be told, to be narrated, explainable
Gerundive
From root khyā (to tell) with prefix ā + ya suffix.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Predicate adjective.
प्राणिनाम् (prāṇinām) - of living beings (of living beings, of creatures)
(noun)
Genitive, masculine, plural of prāṇin
prāṇin - living being, creature, animate
From prāṇa (breath/life) + -in suffix.
Root: an (class 2)
Note: Possessive with prabhavāpyayau.
प्रभवाप्ययौ (prabhavāpyayau) - the origin and dissolution (of living beings) (origin and dissolution, creation and destruction)
(noun)
Nominative, masculine, dual of prabhavāpyaya
prabhavāpyaya - origin and dissolution, creation and destruction
Dvandva compound of prabhava and apyaya.
Compound type : dvandva (prabhava+apyaya)
  • prabhava – origin, source, birth
    noun (masculine)
    From root bhū with pra- prefix
    Prefix: pra
    Root: bhū (class 1)
  • apyaya – dissolution, destruction, end
    noun (masculine)
    From root i with api- prefix
    Prefix: api
    Root: i (class 2)
Note: Subject of the 'is not to be explained' clause.
भवान् (bhavān) - You (Bhishma) (Your Honor, you (respectful))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - Your Honor, you (respectful form), present, existing
Present Active Participle (of bhū) used as a pronoun
Nominative singular masculine of the participle used as a polite pronoun.
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of upadiśet.
हि (hi) - for, indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
उपदिशेत् (upadiśet) - would instruct (should instruct, should teach, should point out)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of diś
Optative active
Third person singular, optative mood, active voice. With upasarga 'upa'.
Prefix: upa
Root: diś (class 6)
Note: The subject is bhavān (respectful 'you').
श्रेयः (śreyaḥ) - what is beneficial (welfare, good, liberation, superior)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śreyas
śreyas - welfare, good, bliss, liberation (mokṣa), superior, excellent
Comparative degree of praśasya (excellent), used as a noun.
Note: Object of upadiśet.
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine
Root: div (class 4)
Note: With api, 'even of the gods'.
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata (referring to Bhishma) (O descendant of Bharata, O Indian)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata, Indian
From Bharata with aṇ suffix.
Root: bhṛ (class 1)