महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-50, verse-6
ततस्ते ददृशुर्भीष्मं शरप्रस्तरशायिनम् ।
स्वरश्मिजालसंवीतं सायंसूर्यमिवानलम् ॥६॥
स्वरश्मिजालसंवीतं सायंसूर्यमिवानलम् ॥६॥
6. tataste dadṛśurbhīṣmaṁ śaraprastaraśāyinam ,
svaraśmijālasaṁvītaṁ sāyaṁsūryamivānalam.
svaraśmijālasaṁvītaṁ sāyaṁsūryamivānalam.
6.
tataḥ te dadṛśuḥ bhīṣmam śaraprastaraśāyinam
svarasmijālasaṃvītam sāyam sūryam iva analam
svarasmijālasaṃvītam sāyam sūryam iva analam
6.
tataḥ te dadṛśuḥ bhīṣmam śaraprastaraśāyinam
svarasmijālasaṃvītam sāyam sūryam iva analam
svarasmijālasaṃvītam sāyam sūryam iva analam
6.
Then they saw Bhishma, lying on a bed of arrows, enveloped by a network of his own (divine) rays, like the setting sun or a blazing fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
- ते (te) - they (referring to the visitors, Acyuta and Yudhiṣṭhira, possibly others) (they (nominative plural masculine/feminine), to you (dative singular))
- ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
- भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma (Bhishma (accusative))
- शरप्रस्तरशायिनम् (śaraprastaraśāyinam) - lying on a bed of arrows
- स्वरस्मिजालसंवीतम् (svarasmijālasaṁvītam) - enveloped by a network of his own (divine) rays (enveloped by a network of his own rays)
- सायम् (sāyam) - evening (modifying sun) (evening, in the evening)
- सूर्यम् (sūryam) - the sun (specifically, the setting sun) (sun (accusative))
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- अनलम् (analam) - a blazing fire (fire, Agni (accusative))
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
Adverbial derivation from 'tad' (that)
Note: Temporal adverb.
ते (te) - they (referring to the visitors, Acyuta and Yudhiṣṭhira, possibly others) (they (nominative plural masculine/feminine), to you (dative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
Note: Subject of the sentence.
ददृशुः (dadṛśuḥ) - they saw
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of dṛś
Perfect tense, 3rd person plural
Reduplicated perfect (Lit)
Root: dṛś (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma (Bhishma (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a Kuru warrior), terrible, formidable
Root: bhī
Note: Object of 'dadṛśuḥ'.
शरप्रस्तरशायिनम् (śaraprastaraśāyinam) - lying on a bed of arrows
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śaraprastaraśāyin
śaraprastaraśāyin - one lying on a bed of arrows
Compound of 'śara' (arrow), 'prastara' (bed), and 'śāyin' (lying)
Compound type : tatpuruṣa (śara+prastara+śāyin)
- śara – arrow
noun (masculine)
Root: śṛ - prastara – bed, couch, mat
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: stṛ - śāyin – lying, sleeping, reclined
adjective (masculine)
Agent Noun
Derived from root 'śī' (to lie down)
Root: śī (class 2)
Note: Modifier of 'bhīṣmam'.
स्वरस्मिजालसंवीतम् (svarasmijālasaṁvītam) - enveloped by a network of his own (divine) rays (enveloped by a network of his own rays)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of svarasmijālasaṃvīta
svarasmijālasaṁvīta - enveloped/covered by a net of one's own rays
Compound meaning 'covered (saṃvīta) by a net (jāla) of own (sva) rays (raśmi)'
Compound type : tatpuruṣa (sva+raśmi+jāla+saṃvīta)
- sva – own, one's own
pronoun
Possessive pronoun - raśmi – ray, beam of light, rope
noun (masculine)
Root: raś - jāla – net, network, web
noun (neuter)
Root: jal - saṃvīta – covered, clothed, enveloped
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'vī' (to cover, wrap) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: vī (class 9)
Note: Modifier of 'bhīṣmam'.
सायम् (sāyam) - evening (modifying sun) (evening, in the evening)
(indeclinable)
Adverb
Note: Adverb used adjectivally.
सूर्यम् (sūryam) - the sun (specifically, the setting sun) (sun (accusative))
(noun)
Accusative, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, sun god
Root: sū
Note: Object of comparison.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison
Note: Particle for comparison.
अनलम् (analam) - a blazing fire (fire, Agni (accusative))
(noun)
Accusative, masculine, singular of anala
anala - fire, Agni (god of fire)
From 'a' (not) and 'nala' (water-lily, often associated with water, thus 'not water')
Compound type : tatpuruṣa (a+nala)
- a – not, un-
prefix
Negative prefix - nala – water-lily, reed, water
noun (masculine)
Note: Object of comparison.