महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-320, verse-27
महिमानं तु तं दृष्ट्वा पुत्रस्यामिततेजसः ।
निषसाद गिरिप्रस्थे पुत्रमेवानुचिन्तयन् ॥२७॥
निषसाद गिरिप्रस्थे पुत्रमेवानुचिन्तयन् ॥२७॥
27. mahimānaṁ tu taṁ dṛṣṭvā putrasyāmitatejasaḥ ,
niṣasāda giriprasthe putramevānucintayan.
niṣasāda giriprasthe putramevānucintayan.
27.
mahimānam tu tam dṛṣṭvā putrasya amitatejasaḥ
niṣasāda giriprasthe putram eva anucintayan
niṣasāda giriprasthe putram eva anucintayan
27.
Having witnessed that immense majesty of his son, whose splendor was immeasurable, he sat down on a mountain slope, contemplating only his son.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महिमानम् (mahimānam) - greatness, majesty, glory
- तु (tu) - but, indeed, moreover, on the other hand
- तम् (tam) - that, him
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- पुत्रस्य (putrasya) - of the son
- अमिततेजसः (amitatejasaḥ) - of immeasurable splendor/power
- निषसाद (niṣasāda) - he sat down
- गिरिप्रस्थे (giriprasthe) - on a mountain plateau/slope
- पुत्रम् (putram) - son
- एव (eva) - only, just, indeed
- अनुचिन्तयन् (anucintayan) - contemplating, meditating upon
Words meanings and morphology
महिमानम् (mahimānam) - greatness, majesty, glory
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahiman
mahiman - greatness, majesty, glory, magnitude
suff. -man (masc.) from mahat
तु (tu) - but, indeed, moreover, on the other hand
(indeclinable)
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
absolutive form from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Gerund/Absolutive form
पुत्रस्य (putrasya) - of the son
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son, child
अमिततेजसः (amitatejasaḥ) - of immeasurable splendor/power
(adjective)
Genitive, masculine, singular of amitatejas
amitatejas - having immeasurable splendor/power
Compound type : bahuvrīhi (amita+tejas)
- amita – unmeasured, immense, boundless
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from a- + √mā (to measure)
Prefix: a
Root: mā (class 3) - tejas – splendor, brilliance, energy, power
noun (neuter)
from root tij- 'to be sharp'
Root: tij (class 6)
Note: Refers to putra
निषसाद (niṣasāda) - he sat down
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ni-ṣad
Prefix: ni
Root: ṣad (class 1)
गिरिप्रस्थे (giriprasthe) - on a mountain plateau/slope
(noun)
Locative, masculine, singular of giriprasta
giriprasta - mountain plateau, mountain slope
Compound type : tatpurusha (giri+prasta)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - prasta – plateau, level ground, expanse
noun (masculine)
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
अनुचिन्तयन् (anucintayan) - contemplating, meditating upon
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anu-cint
anu-cint - to think after, contemplate, reflect upon
Present Active Participle
present active participle from anu-√cint
Prefix: anu
Root: cint (class 10)
Note: Participle, agreeing with the subject of niṣasāda