महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-320, verse-12
ततो महानभूच्छब्दो दिवि सर्वदिवौकसाम् ।
गन्धर्वाणामृषीणां च ये च शैलनिवासिनः ॥१२॥
गन्धर्वाणामृषीणां च ये च शैलनिवासिनः ॥१२॥
12. tato mahānabhūcchabdo divi sarvadivaukasām ,
gandharvāṇāmṛṣīṇāṁ ca ye ca śailanivāsinaḥ.
gandharvāṇāmṛṣīṇāṁ ca ye ca śailanivāsinaḥ.
12.
tataḥ mahān abhūt śabdaḥ divi sarva-diva-okasām
gandharvāṇām ṛṣīṇām ca ye ca śaila-nivāsinaḥ
gandharvāṇām ṛṣīṇām ca ye ca śaila-nivāsinaḥ
12.
tataḥ divi sarva-diva-okasām gandharvāṇām ṛṣīṇām
ca ye ca śaila-nivāsinaḥ mahān śabdaḥ abhūt
ca ye ca śaila-nivāsinaḥ mahān śabdaḥ abhūt
12.
Then, a great sound arose in the sky from all the celestial beings, the Gandharvas, and the rishis (muni), as well as those who dwell in the mountains.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- महान् (mahān) - great, loud, large
- अभूत् (abhūt) - there was, it happened, came to be
- शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise, word
- दिवि (divi) - in the sky, in heaven
- सर्व-दिव-ओकसाम् (sarva-diva-okasām) - of all the dwellers of heaven, of all gods
- गन्धर्वाणाम् (gandharvāṇām) - of the Gandharvas (celestial musicians)
- ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the rishis (muni) (sages)
- च (ca) - and, also
- ये (ye) - those who, which (masculine plural)
- च (ca) - and, also
- शैल-निवासिनः (śaila-nivāsinaḥ) - mountain dwellers, inhabitants of mountains
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
suffix -tas denoting 'from there'
महान् (mahān) - great, loud, large
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, noble
अभूत् (abhūt) - there was, it happened, came to be
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of bhū
Aorist Imperfect
Root: bhū (class 1)
शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise, word
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word, voice
दिवि (divi) - in the sky, in heaven
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
सर्व-दिव-ओकसाम् (sarva-diva-okasām) - of all the dwellers of heaven, of all gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvadivaukas
sarvadivaukas - all celestial beings, all gods
Compound type : tatpuruṣa (sarva+divaukas)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine/feminine/neuter) - divaukas – heaven-dweller, god
noun (masculine)
Note: `divaukas` means 'dwelling in heaven', formed from `div` (heaven) and `okas` (dwelling, home).
गन्धर्वाणाम् (gandharvāṇām) - of the Gandharvas (celestial musicians)
(noun)
Genitive, masculine, plural of gandharva
gandharva - celestial musician, demigod
ऋषीणाम् (ṛṣīṇām) - of the rishis (muni) (sages)
(noun)
Genitive, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, inspired poet, seer
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ये (ye) - those who, which (masculine plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Connects to `śailanivāsinaḥ`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शैल-निवासिनः (śaila-nivāsinaḥ) - mountain dwellers, inhabitants of mountains
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śailanivāsin
śailanivāsin - mountain-dweller, inhabiting mountains
compound noun from śaila (mountain) and nivāsin (dweller)
Compound type : tatpuruṣa (śaila+nivāsin)
- śaila – rocky, mountainous, mountain
noun (masculine)
derived from śilā (rock) - nivāsin – dwelling, residing, inhabitant
noun (masculine)
agent noun from ni-vas (to dwell)
Prefix: ni
Root: vas (class 1)