Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,320

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-320, verse-20

महायोगगतिं त्वग्र्यां व्यासोत्थाय महातपाः ।
निमेषान्तरमात्रेण शुकाभिपतनं ययौ ॥२०॥
20. mahāyogagatiṁ tvagryāṁ vyāsotthāya mahātapāḥ ,
nimeṣāntaramātreṇa śukābhipatanaṁ yayau.
20. mahāyogagatim tu agryām vyāsaḥ utthāya mahātapaḥ
nimeṣāntaramātreṇa śukābhipatanam yayau
20. tu mahātapaḥ vyāsaḥ utthāya agryām mahāyogagatim
nimeṣāntaramātreṇa śukābhipatanam yayau
20. But the great ascetic (tapas) Vyasa, having risen, went with supreme great yogic (yoga) speed, reaching the place where Shuka had gone in just the twinkling of an eye.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महायोगगतिम् (mahāyogagatim) - supreme great yogic (yoga) speed (great yogic movement/speed)
  • तु (tu) - but (but, indeed, however)
  • अग्र्याम् (agryām) - supreme (foremost, excellent, best)
  • व्यासः (vyāsaḥ) - the sage Vyasa, father of Shuka (an arranger, an author, the sage Vyasa)
  • उत्थाय (utthāya) - having risen (having risen, having stood up)
  • महातपः (mahātapaḥ) - the great ascetic (having great asceticism, great ascetic)
  • निमेषान्तरमात्रेण (nimeṣāntaramātreṇa) - in just the twinkling of an eye (in the space of a moment, in an instant, in the twinkling of an eye)
  • शुकाभिपतनम् (śukābhipatanam) - the place where Shuka had gone (Shuka's descent, Shuka's going down, the place where Shuka went)
  • ययौ (yayau) - he went

Words meanings and morphology

महायोगगतिम् (mahāyogagatim) - supreme great yogic (yoga) speed (great yogic movement/speed)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahāyogagati
mahāyogagati - great yogic movement, speed of a great yogi
Compound type : tatpurusha (mahā+yoga+gati)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • yoga – union, spiritual discipline, abstract meditation, system of philosophy
    noun (masculine)
    From root yuj- (to join, to concentrate).
    Root: yuj (class 7)
  • gati – going, motion, movement, course
    noun (feminine)
    From root gam- (to go).
    Root: gam (class 1)
Note: Object of 'yayau'.
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
अग्र्याम् (agryām) - supreme (foremost, excellent, best)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of agrya
agrya - foremost, principal, best, excellent
Note: Agrees with 'mahāyogagatim'.
व्यासः (vyāsaḥ) - the sage Vyasa, father of Shuka (an arranger, an author, the sage Vyasa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - an arranger, compiler, author; the celebrated sage, son of Parāśara, traditionally credited with compiling the Vedas and authoring the Mahabharata
Note: Subject of the sentence.
उत्थाय (utthāya) - having risen (having risen, having stood up)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root sthā- (to stand) with upasarga ut- + suffix -ya.
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
महातपः (mahātapaḥ) - the great ascetic (having great asceticism, great ascetic)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātapas
mahātapas - having great asceticism or penance, a great ascetic
Compound type : bahuvrihi (mahā+tapas)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • tapas – heat, asceticism, penance, spiritual austerity
    noun (neuter)
Note: Qualifies Vyasa.
निमेषान्तरमात्रेण (nimeṣāntaramātreṇa) - in just the twinkling of an eye (in the space of a moment, in an instant, in the twinkling of an eye)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of nimeṣāntaramātra
nimeṣāntaramātra - mere interval of a twinkling, in an instant
Compound type : tatpurusha (nimeṣa+antara+mātra)
  • nimeṣa – twinkling of the eye, a moment
    noun (masculine)
    From ni- + miṣ- (to close eyes).
    Prefix: ni
    Root: miṣ (class 6)
  • antara – interval, space, difference, inner
    noun (neuter)
  • mātra – measure, quantity, only, mere
    adjective (neuter)
    From root mā- (to measure).
    Root: mā (class 2)
Note: Functions adverbially, indicating the time taken.
शुकाभिपतनम् (śukābhipatanam) - the place where Shuka had gone (Shuka's descent, Shuka's going down, the place where Shuka went)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śukābhipatana
śukābhipatana - Shuka's descent, Shuka's fall, the place where Shuka went
Compound type : tatpurusha (śuka+abhipatana)
  • śuka – a parrot, a sage (son of Vyasa)
    proper noun (masculine)
  • abhipatana – flying or falling down, descent, approach
    noun (neuter)
    From abhi- + pat- (to fall, fly).
    Prefix: abhi
    Root: pat (class 1)
Note: Object of 'yayau'.
ययौ (yayau) - he went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of yā
Root: yā (class 2)