महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-285, verse-22
विशेषधर्मा नृपते वर्णानां परिकीर्तिताः ।
धर्मान्साधारणांस्तात विस्तरेण शृणुष्व मे ॥२२॥
धर्मान्साधारणांस्तात विस्तरेण शृणुष्व मे ॥२२॥
22. viśeṣadharmā nṛpate varṇānāṁ parikīrtitāḥ ,
dharmānsādhāraṇāṁstāta vistareṇa śṛṇuṣva me.
dharmānsādhāraṇāṁstāta vistareṇa śṛṇuṣva me.
22.
viśeṣadharmā nṛpate varṇānām parikīrtitāḥ |
dharmān sādhāraṇān tāta vistareṇa śṛṇuṣva me
dharmān sādhāraṇān tāta vistareṇa śṛṇuṣva me
22.
nṛpate varṇānām viśeṣadharmāḥ parikīrtitāḥ
tāta me vistareṇa sādhāraṇān dharmān śṛṇuṣva
tāta me vistareṇa sādhāraṇān dharmān śṛṇuṣva
22.
O King, the specific constitutions (dharma) of the social classes (varṇas) have been described. Now, O dear one, listen to me explaining the common constitutions (dharma) in detail.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विशेषधर्मा (viśeṣadharmā) - specific duties, particular constitutions
- नृपते (nṛpate) - O King, O ruler
- वर्णानाम् (varṇānām) - of the social classes, of the varṇas
- परिकीर्तिताः (parikīrtitāḥ) - have been declared, proclaimed, described
- धर्मान् (dharmān) - duties, constitutions (dharma)
- साधारणान् (sādhāraṇān) - common, general
- तात (tāta) - O dear one, O child, O father (term of endearment)
- विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, extensively
- शृणुष्व (śṛṇuṣva) - hear, listen
- मे (me) - from me, to me
Words meanings and morphology
विशेषधर्मा (viśeṣadharmā) - specific duties, particular constitutions
(noun)
Nominative, masculine, plural of viśeṣadharma
viśeṣadharma - a specific duty or constitution (dharma)
Compound type : karmadhāraya (viśeṣa+dharma)
- viśeṣa – peculiarity, distinction, specific, particular
noun (masculine) - dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, custom
noun (masculine)
Derived from root dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
नृपते (nṛpate) - O King, O ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, monarch, ruler of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pati)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pati – master, lord, owner, husband
noun (masculine)
वर्णानाम् (varṇānām) - of the social classes, of the varṇas
(noun)
Genitive, masculine, plural of varṇa
varṇa - color, tint, quality, class, caste, social order
Derived from root vṛ (to cover, to choose, to describe).
Root: vṛ (class 5)
परिकीर्तिताः (parikīrtitāḥ) - have been declared, proclaimed, described
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parikīrtita
parikīrtita - proclaimed, described, famous, celebrated
Past Passive Participle
Derived from the verbal root kīrt (to praise, proclaim) with the upasarga pari- and the past passive participle suffix -ita.
Prefix: pari
Root: kīrt (class 10)
धर्मान् (dharmān) - duties, constitutions (dharma)
(noun)
Accusative, masculine, plural of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, custom
Derived from root dhṛ (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
साधारणान् (sādhāraṇān) - common, general
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sādhāraṇa
sādhāraṇa - common, general, universal, shared
Derived from sādhāra (common, shared).
तात (tāta) - O dear one, O child, O father (term of endearment)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, child (vocative term of endearment)
विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, extensively
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vistara
vistara - extension, expansion, detail, minuteness
Derived from root stṛ (to spread) with upasarga vi-.
Prefix: vi
Root: stṛ (class 9)
शृणुष्व (śṛṇuṣva) - hear, listen
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of śṛṇu
Present stem
Present stem of the root śru, 5th class, accented on the thematic vowel.
Root: śru (class 5)
मे (me) - from me, to me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me, my, we, us, our (first person pronoun)