महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-226, verse-36
दत्त्वा शतसहस्रं तु गवां राजा प्रसेनजित् ।
सवत्सानां महातेजा गतो लोकाननुत्तमान् ॥३६॥
सवत्सानां महातेजा गतो लोकाननुत्तमान् ॥३६॥
36. dattvā śatasahasraṁ tu gavāṁ rājā prasenajit ,
savatsānāṁ mahātejā gato lokānanuttamān.
savatsānāṁ mahātejā gato lokānanuttamān.
36.
dattvā śatasahasram tu gavām rājā prasenajit
savatsānām mahātejāḥ gataḥ lokān anuttamān
savatsānām mahātejāḥ gataḥ lokān anuttamān
36.
mahātejāḥ rājā prasenajit śatasahasram
savatsānām gavām dattvā tu anuttamān lokān gataḥ
savatsānām gavām dattvā tu anuttamān lokān gataḥ
36.
King Prasenajit, of great splendor, having bestowed (dāna) a hundred thousand cows with their calves, ascended to the most excellent worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दत्त्वा (dattvā) - having given, having bestowed
- शतसहस्रम् (śatasahasram) - a hundred thousand
- तु (tu) - indeed, moreover
- गवाम् (gavām) - of cows, of cattle
- राजा (rājā) - king
- प्रसेनजित् (prasenajit) - name of a king (Prasenajit)
- सवत्सानाम् (savatsānām) - with their calves
- महातेजाः (mahātejāḥ) - of great splendor, very luminous
- गतः (gataḥ) - gone, attained
- लोकान् (lokān) - worlds
- अनुत्तमान् (anuttamān) - supreme, incomparable, best
Words meanings and morphology
दत्त्वा (dattvā) - having given, having bestowed
(indeclinable)
Root: dā (class 3)
Note: Absolutive (gerund) form of the root dā.
शतसहस्रम् (śatasahasram) - a hundred thousand
(noun)
Accusative, neuter, singular of śatasahasra
śatasahasra - a hundred thousand (100,000)
Compound type : karmadhāraya (śata+sahasra)
- śata – hundred
numeral (neuter) - sahasra – thousand
numeral (neuter)
तु (tu) - indeed, moreover
(indeclinable)
गवाम् (gavām) - of cows, of cattle
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth, ray of light
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
प्रसेनजित् (prasenajit) - name of a king (Prasenajit)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prasenajit
prasenajit - Prasenajit (name of a king)
सवत्सानाम् (savatsānām) - with their calves
(adjective)
Genitive, feminine, plural of savatsa
savatsa - accompanied by its calf, having calves
Compound type : bahuvrīhi (sa+vatsa)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - vatsa – calf, offspring, child
noun (masculine)
Note: Agrees with 'gavām'.
महातेजाः (mahātejāḥ) - of great splendor, very luminous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - of great splendor, very brilliant, majestic
Compound type : bahuvrīhi (mahat+tejas)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - tejas – splendor, brilliance, energy, power
noun (neuter)
Root: tij (class 1)
Note: Agrees with 'rājā prasenajit'.
गतः (gataḥ) - gone, attained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gam
gam - to go, to move, to reach, to attain
Root: gam (class 1)
Note: Past Passive Participle of gam, used as finite verb.
लोकान् (lokān) - worlds
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, space
Root: lok (class 1)
अनुत्तमान् (anuttamān) - supreme, incomparable, best
(adjective)
Accusative, masculine, plural of anuttama
anuttama - supreme, unequalled, most excellent
Compound type : tatpuruṣa (an+uttama)
- an – not, non-
indeclinable - uttama – best, highest, excellent
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'lokān'.