महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-226, verse-28
करंधमस्य पुत्रस्तु मरुत्तो नृपतिस्तथा ।
कन्यामङ्गिरसे दत्त्वा दिवमाशु जगाम ह ॥२८॥
कन्यामङ्गिरसे दत्त्वा दिवमाशु जगाम ह ॥२८॥
28. karaṁdhamasya putrastu marutto nṛpatistathā ,
kanyāmaṅgirase dattvā divamāśu jagāma ha.
kanyāmaṅgirase dattvā divamāśu jagāma ha.
28.
karandhamasya putraḥ tu maruttaḥ nṛpatiḥ tathā
kanyām aṅgirase dattvā divam āśu jagāma ha
kanyām aṅgirase dattvā divam āśu jagāma ha
28.
karandhamasya putraḥ tu maruttaḥ nṛpatiḥ tathā
aṅgirase kanyām dattvā āśu divam jagāma ha
aṅgirase kanyām dattvā āśu divam jagāma ha
28.
King Marutta, the son of Karandhama, also, after giving his daughter to Aṅgiras, swiftly ascended to heaven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- करन्धमस्य (karandhamasya) - of Karandhama (the king) (of Karandhama)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- तु (tu) - also (but, on the other hand, indeed, however)
- मरुत्तः (maruttaḥ) - Marutta (the king) (Marutta)
- नृपतिः (nṛpatiḥ) - king (king, lord of men)
- तथा (tathā) - also (thus, so, also, in like manner)
- कन्याम् (kanyām) - daughter (daughter, maiden)
- अङ्गिरसे (aṅgirase) - to Aṅgiras (the sage) (to Aṅgiras)
- दत्त्वा (dattvā) - after giving (having given)
- दिवम् (divam) - to heaven (heaven, sky)
- आशु (āśu) - swiftly (swiftly, quickly)
- जगाम (jagāma) - ascended (went, has gone)
- ह (ha) - indeed, certainly, it is said
Words meanings and morphology
करन्धमस्य (karandhamasya) - of Karandhama (the king) (of Karandhama)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of karandhama
karandhama - Name of a king
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
तु (tu) - also (but, on the other hand, indeed, however)
(indeclinable)
मरुत्तः (maruttaḥ) - Marutta (the king) (Marutta)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of marutta
marutta - Name of a famous king
नृपतिः (nṛpatiḥ) - king (king, lord of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - lord of men, king, prince
Compound type : genitive tatpuruṣa (nṛ+pati)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
तथा (tathā) - also (thus, so, also, in like manner)
(indeclinable)
कन्याम् (kanyām) - daughter (daughter, maiden)
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - maiden, girl, daughter, virgin
अङ्गिरसे (aṅgirase) - to Aṅgiras (the sage) (to Aṅgiras)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of aṅgiras
aṅgiras - Name of a Vedic sage, a class of divine beings
दत्त्वा (dattvā) - after giving (having given)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root dā (to give) with suffix -tvā.
Root: dā (class 3)
दिवम् (divam) - to heaven (heaven, sky)
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
आशु (āśu) - swiftly (swiftly, quickly)
(indeclinable)
Note: Adverbial use.
जगाम (jagāma) - ascended (went, has gone)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Perfect tense
Reduplicated perfect form of the root gam (to go).
Root: gam (class 1)
ह (ha) - indeed, certainly, it is said
(indeclinable)