महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-151, verse-15
मारुतो बलवान्नित्यं यथैनं नारदोऽब्रवीत् ।
अहं हि दुर्बलोऽन्येभ्यो वृक्षेभ्यो नात्र संशयः ॥१५॥
अहं हि दुर्बलोऽन्येभ्यो वृक्षेभ्यो नात्र संशयः ॥१५॥
15. māruto balavānnityaṁ yathainaṁ nārado'bravīt ,
ahaṁ hi durbalo'nyebhyo vṛkṣebhyo nātra saṁśayaḥ.
ahaṁ hi durbalo'nyebhyo vṛkṣebhyo nātra saṁśayaḥ.
15.
mārutaḥ balavān nityam yathā enam nāradaḥ abravīt aham
hi durbalaḥ anyebhyaḥ vṛkṣebhyaḥ na atra saṃśayaḥ
hi durbalaḥ anyebhyaḥ vṛkṣebhyaḥ na atra saṃśayaḥ
15.
mārutaḥ nityam balavān,
yathā enam nāradaḥ abravīt.
hi aham anyebhyaḥ vṛkṣebhyaḥ durbalaḥ; atra saṃśayaḥ na.
yathā enam nāradaḥ abravīt.
hi aham anyebhyaḥ vṛkṣebhyaḥ durbalaḥ; atra saṃśayaḥ na.
15.
The wind (māruta) is always powerful, just as Narada had told him. Indeed, I am weaker than other trees; there is no doubt in this matter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मारुतः (mārutaḥ) - the wind god Vayu (wind, Vayu)
- बलवान् (balavān) - strong, powerful
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
- यथा (yathā) - as, just as, in which way
- एनम् (enam) - referring to `mārutaḥ` (the wind) (him, this (masculine accusative singular))
- नारदः (nāradaḥ) - the sage Narada (Narada)
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
- अहम् (aham) - The Shalmali tree speaking about itself (I)
- हि (hi) - indeed, surely (emphasizing the statement) (indeed, surely, for, because)
- दुर्बलः (durbalaḥ) - weak, powerless, feeble
- अन्येभ्यः (anyebhyaḥ) - compared to other (trees) (to/for/from others)
- वृक्षेभ्यः (vṛkṣebhyaḥ) - compared to other trees (to/for/from trees)
- न (na) - not, no
- अत्र (atra) - in this matter (of my weakness) (here, in this place, in this matter)
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
Words meanings and morphology
मारुतः (mārutaḥ) - the wind god Vayu (wind, Vayu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of māruta
māruta - wind, air, Vayu, a Marut (deity of wind/storm)
Derived from `marut` (wind).
Root: mṛ (class 1)
Note: Subject of the clause.
बलवान् (balavān) - strong, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balavat
balavat - strong, powerful, mighty, endowed with strength
From `bala` (strength) with suffix `mat/vat` (possessing).
Note: Predicate adjective for `mārutaḥ`.
नित्यम् (nityam) - always, constantly, eternally
(indeclinable)
Also an adjective. Here used adverbially.
Root: nī (class 1)
Note: Modifies `balavān`.
यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)
Correlative adverb.
एनम् (enam) - referring to `mārutaḥ` (the wind) (him, this (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, that, him, her, it
A pronominal stem.
Note: Object of `abravīt`.
नारदः (nāradaḥ) - the sage Narada (Narada)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Narada (a divine sage, messenger of the gods)
Note: Subject of `abravīt`.
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect (Laṅ-lakāra)
3rd person singular active, root `brū` (or `vac` which supplies its forms). Augment `a-`.
Root: brū (class 2)
अहम् (aham) - The Shalmali tree speaking about itself (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
Note: Subject of the clause.
हि (hi) - indeed, surely (emphasizing the statement) (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
दुर्बलः (durbalaḥ) - weak, powerless, feeble
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durbala
durbala - weak, feeble, powerless, infirm
Compound type : Tatpuruṣa or Bahuvrīhi (dus+bala)
- dus – bad, ill, difficult, hard (prefix)
indeclinable - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Root: bal (class 10)
Note: Predicate adjective for `aham`.
अन्येभ्यः (anyebhyaḥ) - compared to other (trees) (to/for/from others)
(pronoun)
Ablative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Used with a comparative sense ('weaker than others').
वृक्षेभ्यः (vṛkṣebhyaḥ) - compared to other trees (to/for/from trees)
(noun)
Ablative, masculine, plural of vṛkṣa
vṛkṣa - tree, plant
Root: vṛkṣ (class 1)
Note: Used with a comparative sense ('weaker than trees').
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the existence of doubt.
अत्र (atra) - in this matter (of my weakness) (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
Locative adverb from `idam` (this).
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion, risk
From prefix `sam-` + root `śī` (to lie, to be in doubt).
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Subject of the 'there is no doubt' clause.