Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,151

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-151, verse-27

तस्माद्वैरं न कुर्वीत दुर्बलो बलवत्तरैः ।
शोचेद्धि वैरं कुर्वाणो यथा वै शल्मलिस्तथा ॥२७॥
27. tasmādvairaṁ na kurvīta durbalo balavattaraiḥ ,
śoceddhi vairaṁ kurvāṇo yathā vai śalmalistathā.
27. tasmāt vairam na kurvīta durbalaḥ balavattaraiḥ
śocet hi vairam kurvāṇaḥ yathā vai śālmaliḥ tathā
27. tasmāt durbalaḥ balavattaraiḥ vairam na kurvīta
hi vairam kurvāṇaḥ yathā vai śālmaliḥ tathā śocet
27. Therefore, a weak person should not provoke hostility (vaira) with those who are stronger. Indeed, anyone who does create enmity will certainly suffer, just as Śālmali did.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
  • वैरम् (vairam) - hostility, enmity
  • (na) - not, no
  • कुर्वीत (kurvīta) - one should do, one should make, one should engage in
  • दुर्बलः (durbalaḥ) - weak, feeble
  • बलवत्तरैः (balavattaraiḥ) - by or with stronger ones, those who are more powerful
  • शोचेत् (śocet) - he should grieve, he would suffer
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • वैरम् (vairam) - hostility, enmity
  • कुर्वाणः (kurvāṇaḥ) - one who is doing, performing, engaging
  • यथा (yathā) - just as, as, in which way
  • वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle)
  • शाल्मलिः (śālmaliḥ) - the silk-cotton tree (Śālmali)
  • तथा (tathā) - so, thus, in that way

Words meanings and morphology

तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that, for that reason
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, this
वैरम् (vairam) - hostility, enmity
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaira
vaira - enmity, hostility, revenge
(na) - not, no
(indeclinable)
कुर्वीत (kurvīta) - one should do, one should make, one should engage in
(verb)
3rd person , singular, middle, Optative (liṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
दुर्बलः (durbalaḥ) - weak, feeble
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durbala
durbala - weak, feeble, powerless
Formed with prefix dur- (bad, difficult) and bala (strength)
Compound type : karmadhāraya (dur+bala)
  • dur – bad, difficult, ill
    prefix
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
बलवत्तरैः (balavattaraiḥ) - by or with stronger ones, those who are more powerful
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of balavattara
balavattara - stronger, more powerful
Comparative degree of balavat (powerful), formed with suffix -tara
शोचेत् (śocet) - he should grieve, he would suffer
(verb)
3rd person , singular, active, Optative (liṅ) of śuc
Root: śuc (class 1)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
वैरम् (vairam) - hostility, enmity
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaira
vaira - enmity, hostility, revenge
कुर्वाणः (kurvāṇaḥ) - one who is doing, performing, engaging
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kurvāṇa
kurvāṇa - doing, making, performing
Present Middle Participle
Present participle of root kṛ in middle voice
Root: kṛ (class 8)
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle)
(indeclinable)
शाल्मलिः (śālmaliḥ) - the silk-cotton tree (Śālmali)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śālmali
śālmali - silk-cotton tree
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)