महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-151, verse-6
शल्मले नारदे यत्तत्त्वयोक्तं मद्विगर्हणम् ।
अहं वायुः प्रभावं ते दर्शयाम्यात्मनो बलम् ॥६॥
अहं वायुः प्रभावं ते दर्शयाम्यात्मनो बलम् ॥६॥
6. śalmale nārade yattattvayoktaṁ madvigarhaṇam ,
ahaṁ vāyuḥ prabhāvaṁ te darśayāmyātmano balam.
ahaṁ vāyuḥ prabhāvaṁ te darśayāmyātmano balam.
6.
śalmale nārade yat tat tvayā uktam madvigarhaṇam
aham vāyuḥ prabhāvam te darśayāmi ātmanaḥ balam
aham vāyuḥ prabhāvam te darśayāmi ātmanaḥ balam
6.
śalmale! nārade yat tat madvigarhaṇam tvayā uktam,
aham vāyuḥ (asmi),
te (tava) ātmanaḥ balam prabhāvam (ca) darśayāmi.
aham vāyuḥ (asmi),
te (tava) ātmanaḥ balam prabhāvam (ca) darśayāmi.
6.
O Śālmalī, regarding that disparaging remark you made about me to Narada, I, Vayu (Vāyu), will demonstrate my own power (prabhāva) and strength (bala) to you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शल्मले (śalmale) - O Śālmali (silk-cotton tree)
- नारदे (nārade) - to Narada, in Narada's presence
- यत् (yat) - which, what
- तत् (tat) - that
- त्वया (tvayā) - by you
- उक्तम् (uktam) - spoken, said
- मद्विगर्हणम् (madvigarhaṇam) - my disparagement, my censure
- अहम् (aham) - I
- वायुः (vāyuḥ) - the wind, Vayu
- प्रभावम् (prabhāvam) - power, might, influence, splendor
- ते (te) - your
- दर्शयामि (darśayāmi) - I show, I will show
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of myself, my own
- बलम् (balam) - strength, power
Words meanings and morphology
शल्मले (śalmale) - O Śālmali (silk-cotton tree)
(noun)
Vocative, feminine, singular of śalmali
śalmali - silk-cotton tree (Bombax malabaricum)
नारदे (nārade) - to Narada, in Narada's presence
(proper noun)
Locative, masculine, singular of nārada
nārada - Narada (name of a sage)
Note: Here used with a sense of 'in reference to Narada' or 'to Narada'.
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, that
तत् (tat) - that
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, this
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuvā
yuvā - you (2nd person pronoun)
उक्तम् (uktam) - spoken, said
(adjective)
neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said
Past Passive Participle
Formed from root vac (to speak) with suffix -kta.
Root: vac (class 2)
मद्विगर्हणम् (madvigarhaṇam) - my disparagement, my censure
(noun)
neuter, singular of madvigarhaṇa
madvigarhaṇa - my disparagement, my censure
Compound type : tatpurusha (mad+vigarhaṇa)
- mad – my
pronoun
Genitive form of 'aham' (I). - vigarhaṇa – blame, censure, disparagement
noun (neuter)
From prefix vi- + root garh (to blame).
Prefix: vi
Root: garh (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I (1st person pronoun)
वायुः (vāyuḥ) - the wind, Vayu
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, Vayu (deity)
प्रभावम् (prabhāvam) - power, might, influence, splendor
(noun)
Accusative, masculine, singular of prabhāva
prabhāva - power, might, influence, splendor
From prefix pra- + root bhū (to be, become).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuvā
yuvā - you (2nd person pronoun)
दर्शयामि (darśayāmi) - I show, I will show
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present active, causal
Causal stem darśaya-, 1st person singular present active.
Root: dṛś (class 1)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of myself, my own
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence (ātman)
बलम् (balam) - strength, power
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force