महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-151, verse-20
स परित्यज्य शाखाश्च पत्राणि कुसुमानि च ।
प्रभाते वायुमायान्तं प्रत्यैक्षत वनस्पतिः ॥२०॥
प्रभाते वायुमायान्तं प्रत्यैक्षत वनस्पतिः ॥२०॥
20. sa parityajya śākhāśca patrāṇi kusumāni ca ,
prabhāte vāyumāyāntaṁ pratyaikṣata vanaspatiḥ.
prabhāte vāyumāyāntaṁ pratyaikṣata vanaspatiḥ.
20.
saḥ parityajya śākhāḥ ca patrāṇi kusumāni ca
prabhāte vāyum āyāntam pratyaiṣata vanaspatiḥ
prabhāte vāyum āyāntam pratyaiṣata vanaspatiḥ
20.
saḥ vanaspatiḥ śākhāḥ ca patrāṇi ca kusumāni ca
parityajya prabhāte āyāntam vāyum pratyaiṣata
parityajya prabhāte āyāntam vāyum pratyaiṣata
20.
Having abandoned his branches, leaves, and flowers, that tree then awaited the approaching wind in the morning.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - referring to the Silk Cotton tree (he (masculine, nominative singular))
- परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having given up, having shed
- शाखाः (śākhāḥ) - branches (feminine, accusative plural)
- च (ca) - and, also
- पत्राणि (patrāṇi) - leaves (neuter, accusative plural)
- कुसुमानि (kusumāni) - flowers, blossoms (neuter, accusative plural)
- च (ca) - and, also
- प्रभाते (prabhāte) - in the morning, at dawn (neuter, locative singular)
- वायुम् (vāyum) - the wind, air (masculine, accusative singular)
- आयान्तम् (āyāntam) - referring to the wind that is coming (coming, approaching (masculine, accusative singular))
- प्रत्यैषत (pratyaiṣata) - he awaited, he perceived, he looked towards
- वनस्पतिः (vanaspatiḥ) - the Silk Cotton tree (tree, lord of the forest (masculine, nominative singular))
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - referring to the Silk Cotton tree (he (masculine, nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having given up, having shed
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed with prefix pari- and root tyaj, ending -ya for verbs with prefixes.
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
शाखाः (śākhāḥ) - branches (feminine, accusative plural)
(noun)
Accusative, feminine, plural of śākhā
śākhā - branch, arm, division
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पत्राणि (patrāṇi) - leaves (neuter, accusative plural)
(noun)
Accusative, neuter, plural of patra
patra - leaf, feather, wing, letter, vehicle
कुसुमानि (kusumāni) - flowers, blossoms (neuter, accusative plural)
(noun)
Accusative, neuter, plural of kusuma
kusuma - flower, blossom
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रभाते (prabhāte) - in the morning, at dawn (neuter, locative singular)
(noun)
Locative, neuter, singular of prabhāta
prabhāta - morning, dawn, daybreak
From prefix pra- + root bhā (to shine).
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
वायुम् (vāyum) - the wind, air (masculine, accusative singular)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, a deity of wind
From root vā (to blow).
Root: vā (class 2)
आयान्तम् (āyāntam) - referring to the wind that is coming (coming, approaching (masculine, accusative singular))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - coming, approaching
present active participle
Present active participle of root yā (to go) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
प्रत्यैषत (pratyaiṣata) - he awaited, he perceived, he looked towards
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of pratīkṣ
From root īkṣ (to see) with prefix prati-. The form `pratyaiṣata` is the 3rd singular Imperfect (Laṅ) Middle Voice, with augment `a` and vriddhi combining `a` + `īkṣ` to `aikṣ`.
Prefix: prati
Root: īkṣ (class 1)
वनस्पतिः (vanaspatiḥ) - the Silk Cotton tree (tree, lord of the forest (masculine, nominative singular))
(noun)
Nominative, masculine, singular of vanaspati
vanaspati - tree, lord of the forest, any large tree yielding fruit without apparent blossoms
Compound of vana (forest) + pati (lord).
Compound type : tatpurusha (vana+pati)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - pati – lord, master, owner, husband
noun (masculine)