महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-151, verse-7
नाहं त्वा नाभिजानामि विदितश्चासि मे द्रुम ।
पितामहः प्रजासर्गे त्वयि विश्रान्तवान्प्रभुः ॥७॥
पितामहः प्रजासर्गे त्वयि विश्रान्तवान्प्रभुः ॥७॥
7. nāhaṁ tvā nābhijānāmi viditaścāsi me druma ,
pitāmahaḥ prajāsarge tvayi viśrāntavānprabhuḥ.
pitāmahaḥ prajāsarge tvayi viśrāntavānprabhuḥ.
7.
na aham tvā na abhijānāmi viditaḥ ca asi me druma
pitāmahaḥ prajāsarge tvayi viśrāntavān prabhuḥ
pitāmahaḥ prajāsarge tvayi viśrāntavān prabhuḥ
7.
druma! aham tvā na abhijānāmi ca (tvam) me na viditaḥ asi.
(kintu) pitāmahaḥ prabhuḥ prajāsarge tvayi viśrāntavān.
(kintu) pitāmahaḥ prabhuḥ prajāsarge tvayi viśrāntavān.
7.
I do not know you, nor do I recognize you, O tree (druma)! The Lord Grandfather (Pitamaha) indeed rested in you during the creation of beings (prajā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I
- त्वा (tvā) - you (accusative)
- न (na) - not, no
- अभिजानामि (abhijānāmi) - I know, I recognize
- विदितः (viditaḥ) - known
- च (ca) - and
- असि (asi) - you are
- मे (me) - to me, by me
- द्रुम (druma) - O tree!
- पितामहः (pitāmahaḥ) - Brahma, the creator deity (the Grandfather (Brahma))
- प्रजासर्गे (prajāsarge) - in the creation of beings/progeny
- त्वयि (tvayi) - in you
- विश्रान्तवान् (viśrāntavān) - rested, having rested
- प्रभुः (prabhuḥ) - the lord, master
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I (1st person pronoun)
त्वा (tvā) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuvā
yuvā - you (2nd person pronoun)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अभिजानामि (abhijānāmi) - I know, I recognize
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Present active
1st person singular present active of root jñā (9th class) with prefix abhi-.
Prefix: abhi
Root: jñā (class 9)
विदितः (viditaḥ) - known
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidita
vidita - known, understood
Past Passive Participle
Formed from root vid (to know) with suffix -kta.
Root: vid (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active
2nd person singular present active of root as.
Root: as (class 2)
मे (me) - to me, by me
(pronoun)
singular of aham
aham - I (1st person pronoun)
Note: Here meaning 'to me' or 'by me'.
द्रुम (druma) - O tree!
(noun)
Vocative, masculine, singular of druma
druma - tree
पितामहः (pitāmahaḥ) - Brahma, the creator deity (the Grandfather (Brahma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, Brahma
प्रजासर्गे (prajāsarge) - in the creation of beings/progeny
(noun)
Locative, masculine, singular of prajāsarga
prajāsarga - creation of progeny/beings
Compound type : tatpurusha (prajā+sarga)
- prajā – progeny, creatures, subjects
noun (feminine) - sarga – creation, emission, chapter
noun (masculine)
From root sṛj (to create, emit).
Root: sṛj (class 6)
त्वयि (tvayi) - in you
(pronoun)
Locative, singular of yuvā
yuvā - you (2nd person pronoun)
विश्रान्तवान् (viśrāntavān) - rested, having rested
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśrāntavat
viśrāntavat - having rested
Past Active Participle
Formed from root śram (to be weary, to rest) with prefix vi-, and suffix -ktavat.
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
प्रभुः (prabhuḥ) - the lord, master
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty
From prefix pra- + root bhū (to be).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)