Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,4

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-4, verse-20

एवमुक्तस्ततो द्रौणिर्मातुलेन हितं वचः ।
अब्रवीन्मातुलं राजन्क्रोधादुद्वृत्य लोचने ॥२०॥
20. evamuktastato drauṇirmātulena hitaṁ vacaḥ ,
abravīnmātulaṁ rājankrodhādudvṛtya locane.
20. evam uktaḥ tataḥ drauṇiḥ mātulena hitam vacaḥ
abravīt mātulam rājan krodhāt udvṛtya locane
20. rājan mātulena hitam vacaḥ evam uktaḥ tataḥ
drauṇiḥ krodhāt locane udvṛtya mātulam abravīt
20. O King, thus addressed with beneficial words by his maternal uncle, Drauṇi, rolling his eyes in anger, spoke to his maternal uncle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāman, son of Droṇa and Kṛpī. (Drauṇi (a name of Aśvatthāman))
  • मातुलेन (mātulena) - by Kṛpa, Drauṇi's maternal uncle. (by the maternal uncle)
  • हितम् (hitam) - beneficial, wholesome, good
  • वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • मातुलम् (mātulam) - to Kṛpa. (to the maternal uncle)
  • राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (as is common in the Mahābhārata). (O King)
  • क्रोधात् (krodhāt) - from anger, out of anger
  • उद्वृत्य (udvṛtya) - having rolled, having raised
  • लोचने (locane) - eyes (dual)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told, addressed, uttered
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak) as a past passive participle.
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāman, son of Droṇa and Kṛpī. (Drauṇi (a name of Aśvatthāman))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa, Aśvatthāman
Patronymic from Droṇa.
मातुलेन (mātulena) - by Kṛpa, Drauṇi's maternal uncle. (by the maternal uncle)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle
हितम् (hitam) - beneficial, wholesome, good
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, good, wholesome, proper; placed, set, assigned
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place) as a past passive participle; also means 'beneficial' (often from root hi, to send, to urge).
Root: dhā (class 3)
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
3rd person singular, imperfect tense, active voice.
Root: brū (class 2)
मातुलम् (mātulam) - to Kṛpa. (to the maternal uncle)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle
राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (as is common in the Mahābhārata). (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
क्रोधात् (krodhāt) - from anger, out of anger
(noun)
Ablative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, rage
Derived from root krudh (to be angry).
Root: krudh (class 4)
उद्वृत्य (udvṛtya) - having rolled, having raised
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefix 'ud-' and root 'vṛt' (to turn, to roll), ending '-ya' for causatives/roots with upasargas.
Prefix: ud
Root: vṛt (class 1)
लोचने (locane) - eyes (dual)
(noun)
Accusative, neuter, dual of locana
locana - eye