महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-4, verse-10
तव ह्यस्त्राणि दिव्यानि मम चैव न संशयः ।
सात्वतोऽपि महेष्वासो नित्यं युद्धेषु कोविदः ॥१०॥
सात्वतोऽपि महेष्वासो नित्यं युद्धेषु कोविदः ॥१०॥
10. tava hyastrāṇi divyāni mama caiva na saṁśayaḥ ,
sātvato'pi maheṣvāso nityaṁ yuddheṣu kovidaḥ.
sātvato'pi maheṣvāso nityaṁ yuddheṣu kovidaḥ.
10.
tava hi astrāṇi divyāni mama ca eva na saṃśayaḥ
sātvataḥ api maheṣvāsaḥ nityam yuddheṣu kovidaḥ
sātvataḥ api maheṣvāsaḥ nityam yuddheṣu kovidaḥ
10.
tava divyāni astrāṇi mama ca eva na saṃśayaḥ hi
sātvataḥ api maheṣvāsaḥ nityam yuddheṣu kovidaḥ
sātvataḥ api maheṣvāsaḥ nityam yuddheṣu kovidaḥ
10.
Indeed, there is no doubt about your divine weapons and mine. Sātvata (Kṛtavarman) is also a great archer, always proficient in battles.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तव (tava) - your (your, of you)
- हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
- अस्त्र्áणि (astráṇi) - weapons (weapons, missiles)
- दिव्यानि (divyāni) - divine (divine, heavenly, celestial)
- मम (mama) - mine (my, of me)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
- न (na) - no (not, no)
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
- सात्वतः (sātvataḥ) - Sātvata (referring to Kṛtavarman) (belonging to the Sātvata tribe, a Sātvata, Kṛtavarman)
- अपि (api) - also (even, also, too)
- महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - a great archer (great archer, having a great bow)
- नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, eternally)
- युद्धेषु (yuddheṣu) - in battles (in battles, in wars)
- कोविदः (kovidaḥ) - skilled (skilled, expert, proficient)
Words meanings and morphology
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of genitive singular.
हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अस्त्र्áणि (astráṇi) - weapons (weapons, missiles)
(noun)
Nominative, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile, dart
Note: Can also be accusative plural. Here, it functions as subject.
दिव्यानि (divyāni) - divine (divine, heavenly, celestial)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of divya
divya - divine, heavenly, celestial, supernatural
Root: div
Note: Agrees with `astráṇi`.
मम (mama) - mine (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, we
Note: Enclitic form of genitive singular.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
न (na) - no (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation.
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
Prefix: sam
Root: śi (class 1)
Note: The phrase "na saṃśayaḥ" means "there is no doubt".
सात्वतः (sātvataḥ) - Sātvata (referring to Kṛtavarman) (belonging to the Sātvata tribe, a Sātvata, Kṛtavarman)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātvata
sātvata - a descendant of Sātvata, a member of the Sātvata clan (used for Kṛtavarman and others)
Note: Specific reference to Kṛtavarman.
अपि (api) - also (even, also, too)
(indeclinable)
महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - a great archer (great archer, having a great bow)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - having a great bow, a great archer
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, mighty, large
adjective (masculine) - iṣvāsa – archer, bowman (literally 'arrow-thrower')
noun (masculine)
Note: Qualifies Sātvata.
नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, eternally)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
युद्धेषु (yuddheṣu) - in battles (in battles, in wars)
(noun)
Locative, neuter, plural of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Root: yudh
कोविदः (kovidaḥ) - skilled (skilled, expert, proficient)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kovida
kovida - skilled, expert, proficient, learned
Note: Qualifies Sātvata.