Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,4

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-4, verse-9

ते वयं परिविश्रान्ता विनिद्रा विगतज्वराः ।
प्रभातायां रजन्यां वै निहनिष्याम शात्रवान् ॥९॥
9. te vayaṁ pariviśrāntā vinidrā vigatajvarāḥ ,
prabhātāyāṁ rajanyāṁ vai nihaniṣyāma śātravān.
9. te vayam pariviśrāntāḥ vinidrāḥ vigatajvarāḥ
prabhātāyām rajanyām vai nihanisyāmaḥ śātravān
9. te vayam pariviśrāntāḥ vinidrāḥ vigatajvarāḥ
prabhātāyām rajanyām vai śātravān nihanisyāmaḥ
9. Once fully rested, free from sleepiness and anxiety, we will indeed destroy the enemies when dawn breaks.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - those (referring to "we") (those, they)
  • वयम् (vayam) - we
  • परिविश्रान्ताः (pariviśrāntāḥ) - completely rested (completely rested, thoroughly relaxed)
  • विनिद्राः (vinidrāḥ) - free from sleepiness/fatigue (sleepless, free from sleep, awake, free from drowsiness)
  • विगतज्वराः (vigatajvarāḥ) - free from anxiety (free from fever, free from distress/anxiety)
  • प्रभातायाम् (prabhātāyām) - when it has dawned (dawned, become morning (feminine locative))
  • रजन्याम् (rajanyām) - in the night (when it has dawned, i.e., at dawn) (in the night)
  • वै (vai) - indeed (indeed, certainly)
  • निहनिस्यामः (nihanisyāmaḥ) - we will destroy (we will kill, we will destroy)
  • शात्रवान् (śātravān) - enemies

Words meanings and morphology

ते (te) - those (referring to "we") (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with `vayam` (which is nominative plural).
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of aham
aham - I, we
परिविश्रान्ताः (pariviśrāntāḥ) - completely rested (completely rested, thoroughly relaxed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pariviśrānta
pariviśrānta - completely rested, thoroughly relaxed
Past Passive Participle
Derived from root śram- with prefixes pari- and vi-, and suffix -ta.
Prefixes: pari+vi
Root: śram (class 4)
Note: Agrees with `vayam`.
विनिद्राः (vinidrāḥ) - free from sleepiness/fatigue (sleepless, free from sleep, awake, free from drowsiness)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vinidra
vinidra - sleepless, free from sleep, awake, free from drowsiness
Compound type : bahuvrīhi (vi+nidrā)
  • vi – apart, away, without
    indeclinable
  • nidrā – sleep, slumber
    noun (feminine)
Note: Agrees with `vayam`.
विगतज्वराः (vigatajvarāḥ) - free from anxiety (free from fever, free from distress/anxiety)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vigatajvara
vigatajvara - free from fever, free from distress, free from anxiety
Compound type : bahuvrīhi (vigata+jvara)
  • vigata – gone, departed, passed away
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root gam- with prefix vi- and suffix -ta.
    Prefix: vi
    Root: gam (class 1)
  • jvara – fever, distress, anxiety
    noun (masculine)
Note: Agrees with `vayam`.
प्रभातायाम् (prabhātāyām) - when it has dawned (dawned, become morning (feminine locative))
(adjective)
Locative, feminine, singular of prabhātā
prabhāta - dawned, become morning
Past Passive Participle
Derived from root bhā- with prefix pra- and suffix -ta.
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: Refers to `rajanyām`.
रजन्याम् (rajanyām) - in the night (when it has dawned, i.e., at dawn) (in the night)
(noun)
Locative, feminine, singular of rajanī
rajanī - night
Note: Locative absolute construction, meaning "when the night has dawned".
वै (vai) - indeed (indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
निहनिस्यामः (nihanisyāmaḥ) - we will destroy (we will kill, we will destroy)
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of han
Future tense, 1st person plural, from root han- with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: The final visarga is often dropped in sandhi.
शात्रवान् (śātravān) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śātru
śātru - enemy, foe, adversary