Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,4

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-4, verse-18

हत्वा च समरे क्षुद्रान्पाञ्चालान्पाण्डुभिः सह ।
निवर्तिष्यामहे सर्वे हता वा स्वर्गगा वयम् ॥१८॥
18. hatvā ca samare kṣudrānpāñcālānpāṇḍubhiḥ saha ,
nivartiṣyāmahe sarve hatā vā svargagā vayam.
18. hatvā ca samare kṣudrān pāñcālān pāṇḍubhiḥ saha
nivartiṣyāmahe sarve hatāḥ vā svargagāḥ vayam
18. vayam ca sarve pāṇḍubhiḥ saha samare kṣudrān
pāñcālān hatvā nivartiṣyāmahe vā hatāḥ svargagāḥ
18. Having slain the insignificant Pāñcālas along with the Pāṇḍavas in battle, all of us shall return. Or, if we are killed, we shall attain heaven.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हत्वा (hatvā) - having killed, having slain
  • (ca) - and, also
  • समरे (samare) - in battle, in war
  • क्षुद्रान् (kṣudrān) - wretched, insignificant, lowly
  • पाञ्चालान् (pāñcālān) - the Pāñcālas
  • पाण्डुभिः (pāṇḍubhiḥ) - with the Pāṇḍavas
  • सह (saha) - with, together with
  • निवर्तिष्यामहे (nivartiṣyāmahe) - we shall return, we shall turn back
  • सर्वे (sarve) - all, all of us
  • हताः (hatāḥ) - killed, slain
  • वा (vā) - or
  • स्वर्गगाः (svargagāḥ) - going to heaven, heaven-goers, inhabitants of heaven
  • वयम् (vayam) - we

Words meanings and morphology

हत्वा (hatvā) - having killed, having slain
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form derived from the root 'han' (class 2) with suffix '-tvā'.
Root: han (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
क्षुद्रान् (kṣudrān) - wretched, insignificant, lowly
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kṣudra
kṣudra - small, minute, mean, insignificant, wretched, vile
पाञ्चालान् (pāñcālān) - the Pāñcālas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - Pāñcāla (name of an ancient Indian kingdom and its people)
पाण्डुभिः (pāṇḍubhiḥ) - with the Pāṇḍavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (father of the Pāṇḍavas), pale, yellowish-white
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
निवर्तिष्यामहे (nivartiṣyāmahe) - we shall return, we shall turn back
(verb)
1st person , plural, middle, future (lṛṭ) of ni-vṛt
Future Tense
From root 'vṛt' (class 1) with prefix 'ni-', 1st person plural middle voice future tense.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
सर्वे (sarve) - all, all of us
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
हताः (hatāḥ) - killed, slain
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - killed, slain, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from the root 'han' (to kill) with suffix '-ta'.
Root: han (class 2)
वा (vā) - or
(indeclinable)
स्वर्गगाः (svargagāḥ) - going to heaven, heaven-goers, inhabitants of heaven
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svargaga
svargaga - going to heaven, reaching heaven, an inhabitant of heaven
A Tatpuruṣa compound meaning 'heaven-going'. 'ga' is derived from root 'gam' (to go).
Compound type : tatpuruṣa (svarga+ga)
  • svarga – heaven, paradise
    noun (masculine)
  • ga – going, moving, residing in
    adjective (masculine)
    Agent Noun/Suffix
    Derived from the root 'gam' (to go) with suffix '-a' or '-ḍa' indicating agency.
    Root: gam (class 1)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of aham
aham - I, ego (ahaṅkāra)