Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,76

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-76, verse-9

इयं च मे सखी दासी यत्राहं तत्र गामिनी ।
दुहिता दानवेन्द्रस्य शर्मिष्ठा वृषपर्वणः ॥९॥
9. iyaṁ ca me sakhī dāsī yatrāhaṁ tatra gāminī ,
duhitā dānavendrasya śarmiṣṭhā vṛṣaparvaṇaḥ.
9. iyam ca me sakhī dāsī yatra aham tatra gāminī
duhitā dānavendrasya śarmiṣṭhā vṛṣaparvaṇaḥ
9. And this friend of mine is a maidservant who accompanies me wherever I go. She is Śarmiṣṭhā, the daughter of Vṛṣaparvan, the lord of the Dānavas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इयम् (iyam) - this (feminine)
  • (ca) - and, also
  • मे (me) - my (friend) (my, to me)
  • सखी (sakhī) - friend (feminine)
  • दासी (dāsī) - maidservant, female slave
  • यत्र (yatra) - where, wherever
  • अहम् (aham) - I
  • तत्र (tatra) - there, thither
  • गामिनी (gāminī) - accompanies (me) (going, one who goes, accompanying)
  • दुहिता (duhitā) - daughter
  • दानवेन्द्रस्य (dānavendrasya) - of the lord of the Dānavas
  • शर्मिष्ठा (śarmiṣṭhā) - Śarmiṣṭhā (proper name)
  • वृषपर्वणः (vṛṣaparvaṇaḥ) - of Vṛṣaparvan (proper name)

Words meanings and morphology

इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
(ca) - and, also
(indeclinable)
मे (me) - my (friend) (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
सखी (sakhī) - friend (feminine)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sakhī
sakhī - female friend, companion
दासी (dāsī) - maidservant, female slave
(noun)
Nominative, feminine, singular of dāsī
dāsī - female servant, maid, female slave
यत्र (yatra) - where, wherever
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
तत्र (tatra) - there, thither
(indeclinable)
गामिनी (gāminī) - accompanies (me) (going, one who goes, accompanying)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gāminī
gāmin - going, moving, leading to
Agent Noun/Adjective
Derived from root 'gam' (to go) with the agent suffix 'in', feminine form.
Root: gam (class 1)
दुहिता (duhitā) - daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of duhitṛ
duhitṛ - daughter
दानवेन्द्रस्य (dānavendrasya) - of the lord of the Dānavas
(noun)
Genitive, masculine, singular of dānavendra
dānavendra - lord of the Dānavas (a class of asuras)
Compound type : tatpurusha (dānava+indra)
  • dānava – descendant of Danu, a class of Asuras
    noun (masculine)
  • indra – lord, chief, Indra
    noun (masculine)
शर्मिष्ठा (śarmiṣṭhā) - Śarmiṣṭhā (proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śarmiṣṭhā
śarmiṣṭhā - Śarmiṣṭhā (name of the daughter of Vṛṣaparvan)
वृषपर्वणः (vṛṣaparvaṇaḥ) - of Vṛṣaparvan (proper name)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vṛṣaparvan
vṛṣaparvan - Vṛṣaparvan (name of a Dānava king)