महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-76, verse-18
देवयान्युवाच ।
संसृष्टं ब्रह्मणा क्षत्रं क्षत्रं च ब्रह्मसंहितम् ।
ऋषिश्च ऋषिपुत्रश्च नाहुषाङ्ग वहस्व माम् ॥१८॥
संसृष्टं ब्रह्मणा क्षत्रं क्षत्रं च ब्रह्मसंहितम् ।
ऋषिश्च ऋषिपुत्रश्च नाहुषाङ्ग वहस्व माम् ॥१८॥
18. devayānyuvāca ,
saṁsṛṣṭaṁ brahmaṇā kṣatraṁ kṣatraṁ ca brahmasaṁhitam ,
ṛṣiśca ṛṣiputraśca nāhuṣāṅga vahasva mām.
saṁsṛṣṭaṁ brahmaṇā kṣatraṁ kṣatraṁ ca brahmasaṁhitam ,
ṛṣiśca ṛṣiputraśca nāhuṣāṅga vahasva mām.
18.
devayānī uvāca saṃsṛṣṭam brahmaṇā kṣatram kṣatram ca
brahma-saṃhitam ṛṣiḥ ca ṛṣi-putraḥ ca nāhuṣāṅga vahasva mām
brahma-saṃhitam ṛṣiḥ ca ṛṣi-putraḥ ca nāhuṣāṅga vahasva mām
18.
Devayānī said: The Kṣatriya class is deeply intertwined with the Brāhmaṇa class, and indeed, the Kṣatriya is always connected to the Brāhmaṇa. You are a sage and the son of a sage, O scion of Nahuṣa; therefore, take me as your wife.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवयानी (devayānī) - Devayānī (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- संसृष्टम् (saṁsṛṣṭam) - intermingled, associated, joined with
- ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by the Brāhmaṇa class (by the Brāhmaṇa class, by Brahman)
- क्षत्रम् (kṣatram) - the Kṣatriya class (the Kṣatriya class, sovereignty, dominion)
- क्षत्रम् (kṣatram) - the Kṣatriya class (the Kṣatriya class, sovereignty, dominion)
- च (ca) - and, also
- ब्रह्म-संहितम् (brahma-saṁhitam) - connected with the Brāhmaṇa class (connected with Brāhmaṇas, associated with Brahman)
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer
- च (ca) - and, also
- ऋषि-पुत्रः (ṛṣi-putraḥ) - son of a sage
- च (ca) - and, also
- नाहुषाङ्ग (nāhuṣāṅga) - O Yayāti, descendant of Nahuṣa (O scion of Nahuṣa)
- वहस्व (vahasva) - marry (take as wife) (take, marry, carry)
- माम् (mām) - me
Words meanings and morphology
देवयानी (devayānī) - Devayānī (proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of devayānī
devayānī - Devayānī (daughter of Śukra, wife of Yayāti)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of uvāca
perfect tense
3rd person singular active perfect of root vac
Root: vac (class 2)
संसृष्टम् (saṁsṛṣṭam) - intermingled, associated, joined with
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃsṛṣṭa
saṁsṛṣṭa - intermingled, associated, joined with, created
Past Passive Participle
Derived from root sṛj with prefix sam-
Prefix: sam
Root: sṛj (class 6)
ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by the Brāhmaṇa class (by the Brāhmaṇa class, by Brahman)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of brahman
brahman - Brāhmaṇa (priestly class), Brahman (ultimate reality), sacred word
क्षत्रम् (kṣatram) - the Kṣatriya class (the Kṣatriya class, sovereignty, dominion)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣatra
kṣatra - Kṣatriya (warrior/ruling class), sovereignty, dominion
क्षत्रम् (kṣatram) - the Kṣatriya class (the Kṣatriya class, sovereignty, dominion)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣatra
kṣatra - Kṣatriya (warrior/ruling class), sovereignty, dominion
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ब्रह्म-संहितम् (brahma-saṁhitam) - connected with the Brāhmaṇa class (connected with Brāhmaṇas, associated with Brahman)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of brahma-saṃhita
brahma-saṁhita - connected with Brahman, associated with Brāhmaṇas
Compound type : tatpurusha (brahman+saṃhita)
- brahman – Brāhmaṇa (priestly class), Brahman (ultimate reality), sacred word
noun (neuter) - saṃhita – joined, united, connected, compiled
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root dhā with prefix sam-
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ऋषि-पुत्रः (ṛṣi-putraḥ) - son of a sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi-putra
ṛṣi-putra - son of a sage
Compound type : tatpurusha (ṛṣi+putra)
- ṛṣi – sage, seer
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
नाहुषाङ्ग (nāhuṣāṅga) - O Yayāti, descendant of Nahuṣa (O scion of Nahuṣa)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nāhuṣāṅga
nāhuṣāṅga - descendant of Nahuṣa
Derived from Nahuṣa with patronymic suffix
वहस्व (vahasva) - marry (take as wife) (take, marry, carry)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of vah
imperative
2nd person singular middle voice imperative of root vah
Root: vah (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me