महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-76, verse-25
दुराधर्षतरो विप्रस्तस्माद्भीरु मतो मम ।
अतोऽदत्तां च पित्रा त्वां भद्रे न विवहाम्यहम् ॥२५॥
अतोऽदत्तां च पित्रा त्वां भद्रे न विवहाम्यहम् ॥२५॥
25. durādharṣataro viprastasmādbhīru mato mama ,
ato'dattāṁ ca pitrā tvāṁ bhadre na vivahāmyaham.
ato'dattāṁ ca pitrā tvāṁ bhadre na vivahāmyaham.
25.
durādharṣataraḥ vipraḥ tasmāt bhīru mataḥ mama
ataḥ adattām ca pitrā tvām bhadre na vivahāmi aham
ataḥ adattām ca pitrā tvām bhadre na vivahāmi aham
25.
Yayati said: "Therefore, O timid one, a Brahmin is considered by me to be more formidable. Consequently, O good lady, I cannot marry you if you are not given by your father."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुराधर्षतरः (durādharṣataraḥ) - more irresistible, more difficult to overcome, more formidable
- विप्रः (vipraḥ) - Any angered Brahmin, especially Shukracharya in this narrative (Brahmin, learned person)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- भीरु (bhīru) - Vocative, addressing Devayani (O timid one, O fearful one)
- मतः (mataḥ) - thought, considered, opined
- मम (mama) - my, by me
- अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
- अदत्ताम् (adattām) - you (feminine) who are not given (by your father) (not given)
- च (ca) - and, also
- पित्रा (pitrā) - by your father (Shukracharya) (by the father)
- त्वाम् (tvām) - Devayani (you (accusative))
- भद्रे (bhadre) - Vocative, addressing Devayani (O virtuous one, O good lady, O fortunate one)
- न (na) - not
- विवहामि (vivahāmi) - I marry
- अहम् (aham) - Yayati (I)
Words meanings and morphology
दुराधर्षतरः (durādharṣataraḥ) - more irresistible, more difficult to overcome, more formidable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durādharṣa
durādharṣa - irresistible, difficult to overcome, unassailable
Comparative degree of 'durādharṣa'
Compound type : prepositional compound (dur+ādharṣa)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable - ādharṣa – assault, attack, assailing
noun (masculine)
From root dhṛṣ with prefix ā
Prefix: ā
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Comparative form.
विप्रः (vipraḥ) - Any angered Brahmin, especially Shukracharya in this narrative (Brahmin, learned person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - a Brahmin, a priest, inspired, wise, learned
Root: vip (class 1)
Note: Subject.
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Ablative singular of 'tad' (neuter/masculine)
Note: Functions as an adverb 'therefore'.
भीरु (bhīru) - Vocative, addressing Devayani (O timid one, O fearful one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhīru
bhīru - timid, fearful, cowards
Root: bhī (class 3)
Note: Adjective functioning as a noun in vocative case.
मतः (mataḥ) - thought, considered, opined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mata
mata - thought, opinion, considered, approved
Past Passive Participle
Derived from root 'man' (to think) with suffix '-ta'
Root: man (class 4)
Note: Agrees with 'vipraḥ'.
मम (mama) - my, by me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Genitive singular of 'asmad'
Note: Indicates agent in construction with passive participle 'mataḥ'.
अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
(indeclinable)
Ablative singular of 'etad' (neuter/masculine)
Note: Functions as an adverb 'therefore'.
अदत्ताम् (adattām) - you (feminine) who are not given (by your father) (not given)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of adatta
adatta - not given, unbestowed
Past Passive Participle (negative compound)
Negative prefix 'a-' + Past Passive Participle of root 'dā' (to give)
Compound type : negation tatpurusha (a+datta)
- a – not, un-
indeclinable - datta – given, granted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'dā' (to give)
Root: dā (class 3)
Note: Agrees with 'tvām'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
पित्रा (pitrā) - by your father (Shukracharya) (by the father)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Agent of 'adattām'.
त्वाम् (tvām) - Devayani (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Accusative singular of 'yuṣmad'
Note: Object of 'vivahāmi'.
भद्रे (bhadre) - Vocative, addressing Devayani (O virtuous one, O good lady, O fortunate one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - auspicious, good, virtuous, beautiful, fortunate (feminine)
Note: Adjective functioning as a noun in vocative case.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the verb.
विवहामि (vivahāmi) - I marry
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of vivah
Present Active
Root 'vah' (1st class) with prefix 'vi', Present tense, 1st person singular, Parasmaipada
Prefix: vi
Root: vah (class 1)
अहम् (aham) - Yayati (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Nominative singular of 'asmad'
Note: Subject of 'vivahāmi'.