महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-76, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
अथ दीर्घस्य कालस्य देवयानी नृपोत्तम ।
वनं तदेव निर्याता क्रीडार्थं वरवर्णिनी ॥१॥
अथ दीर्घस्य कालस्य देवयानी नृपोत्तम ।
वनं तदेव निर्याता क्रीडार्थं वरवर्णिनी ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
atha dīrghasya kālasya devayānī nṛpottama ,
vanaṁ tadeva niryātā krīḍārthaṁ varavarṇinī.
atha dīrghasya kālasya devayānī nṛpottama ,
vanaṁ tadeva niryātā krīḍārthaṁ varavarṇinī.
1.
vaiśampāyanaḥ uvāca atha dīrghasya kālasya devayānī
nṛpottama vanam tat eva niryātā krīḍārtham varavarṇinī
nṛpottama vanam tat eva niryātā krīḍārtham varavarṇinī
1.
Vaiśampāyana said: O best of kings, after a long time, the beautiful Devayānī went out to that very same forest for recreation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अथ (atha) - then, now, moreover
- दीर्घस्य (dīrghasya) - long (genitive singular)
- कालस्य (kālasya) - of time
- देवयानी (devayānī) - Devayānī
- नृपोत्तम (nṛpottama) - O best of kings
- वनम् (vanam) - forest
- तत् (tat) - that
- एव (eva) - indeed, very, only
- निर्याता (niryātā) - gone out, proceeded
- क्रीडार्थम् (krīḍārtham) - for the purpose of play, to play
- वरवर्णिनी (varavarṇinī) - beautiful woman, fair-complexioned one
Words meanings and morphology
वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - name of a sage, a disciple of Vyāsa
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
दीर्घस्य (dīrghasya) - long (genitive singular)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dīrgha
dīrgha - long, lengthy
कालस्य (kālasya) - of time
(noun)
Genitive, masculine, singular of kāla
kāla - time, period
देवयानी (devayānī) - Devayānī
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of devayānī
devayānī - name of Śukra's daughter
नृपोत्तम (nṛpottama) - O best of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpottama
nṛpottama - best of kings
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+uttama)
- nṛpa – king, ruler
noun (masculine) - uttama – best, highest, supreme
adjective
वनम् (vanam) - forest
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - indeed, very, only
(indeclinable)
निर्याता (niryātā) - gone out, proceeded
(adjective)
Nominative, feminine, singular of niryāta
niryāta - gone out, proceeded, departed
Past Passive Participle
From root yā (to go) with upasarga nir
Prefix: nir
Root: yā (class 2)
क्रीडार्थम् (krīḍārtham) - for the purpose of play, to play
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (krīḍā+artham)
- krīḍā – play, sport, amusement
noun (feminine)
Root: krīḍ (class 1) - artham – for the sake of, for the purpose of
indeclinable
वरवर्णिनी (varavarṇinī) - beautiful woman, fair-complexioned one
(noun)
Nominative, feminine, singular of varavarṇinī
varavarṇinī - a beautiful woman, a woman of excellent complexion
Compound type : bahuvrīhi (vara+varṇinī)
- vara – excellent, best, beautiful, boon
adjective - varṇinī – colored, painted, a woman (especially beautiful or fair-skinned, from varṇa=color/complexion)
noun (feminine)
Derived from varṇa + ini (suffix for possession)