Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,76

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-76, verse-4

पुनश्च नाहुषो राजा मृगलिप्सुर्यदृच्छया ।
तमेव देशं संप्राप्तो जलार्थी श्रमकर्शितः ॥४॥
4. punaśca nāhuṣo rājā mṛgalipsuryadṛcchayā ,
tameva deśaṁ saṁprāpto jalārthī śramakarśitaḥ.
4. punaḥ ca nāhuṣaḥ rājā mṛgalipsuḥ yadṛcchayā
tam eva deśam samprāptaḥ jalārthī śramakarśitaḥ
4. And again, King Nāhuṣa, desiring to hunt deer, happened by chance to arrive at that very place, thirsty and exhausted from his exertions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
  • (ca) - and, also
  • नाहुषः (nāhuṣaḥ) - King Nāhuṣa (Nāhuṣa)
  • राजा (rājā) - king
  • मृगलिप्सुः (mṛgalipsuḥ) - desiring deer, wishing to hunt deer
  • यदृच्छया (yadṛcchayā) - by chance, accidentally, spontaneously
  • तम् (tam) - that
  • एव (eva) - indeed, only, very
  • देशम् (deśam) - place, region
  • सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - arrived, reached, obtained
  • जलार्थी (jalārthī) - desiring water, thirsty
  • श्रमकर्शितः (śramakarśitaḥ) - weakened by fatigue, exhausted by exertion

Words meanings and morphology

पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
नाहुषः (nāhuṣaḥ) - King Nāhuṣa (Nāhuṣa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nāhuṣa
nāhuṣa - descendant of Nahuṣa; Nahuṣa (proper name)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
मृगलिप्सुः (mṛgalipsuḥ) - desiring deer, wishing to hunt deer
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mṛgalipsu
mṛgalipsu - desiring deer
Compound formed from mṛga (deer) and lipsu (desiring).
Compound type : tatpurusha (mṛga+lipsu)
  • mṛga – deer, wild animal
    noun (masculine)
  • lipsu – desirous of, wishing to obtain
    adjective (masculine)
    Desiderative derivative
    Derived from root √labh with desiderative suffix
    Root: √labh (class 1)
यदृच्छया (yadṛcchayā) - by chance, accidentally, spontaneously
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yadṛcchā
yadṛcchā - own will, spontaneity, chance, accident
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
देशम् (deśam) - place, region
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - place, spot, region, country
सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - arrived, reached, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samprāpta
samprāpta - arrived, reached, obtained, acquired
Past Passive Participle
Derived from root √āp (5th conjugation, parasmaipada) with upasargas sam and pra.
Prefixes: sam+pra
Root: √āp (class 5)
जलार्थी (jalārthī) - desiring water, thirsty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jalārthin
jalārthin - desiring water, thirsty
Compound of jala (water) and arthin (desiring).
Compound type : tatpurusha (jala+arthin)
  • jala – water
    noun (neuter)
  • arthin – desiring, seeking, supplicant
    adjective (masculine)
श्रमकर्शितः (śramakarśitaḥ) - weakened by fatigue, exhausted by exertion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śramakarśita
śramakarśita - emaciated by fatigue, exhausted by labor
Compound of śrama (fatigue) and karśita (weakened, emaciated).
Compound type : tatpurusha (śrama+karśita)
  • śrama – fatigue, exertion, toil, labor
    noun (masculine)
    Root: √śram (class 4)
  • karśita – emaciated, weakened, harassed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √kṛś (4th conjugation, parasmaipada)
    Root: √kṛś (class 4)