Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,76

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-76, verse-29

देवयान्युवाच ।
राजायं नाहुषस्तात दुर्गे मे पाणिमग्रहीत् ।
नमस्ते देहि मामस्मै नान्यं लोके पतिं वृणे ॥२९॥
29. devayānyuvāca ,
rājāyaṁ nāhuṣastāta durge me pāṇimagrahīt ,
namaste dehi māmasmai nānyaṁ loke patiṁ vṛṇe.
29. devayānī uvāca rājā ayam nāhuṣaḥ tāta durge me pāṇim
agrahīt namaḥ te dehi mām asmai na anyam loke patim vṛṇe
29. Devayānī said, "O father, this King, the son of Nahuṣa, seized my hand in a difficult situation. I bow to you, please give me to him, for I choose no other husband in this world."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • देवयानी (devayānī) - Devayānī (name of Śukra's daughter)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • राजा (rājā) - Referring to Yayāti (king)
  • अयम् (ayam) - this (one), referring to Yayāti (this)
  • नाहुषः (nāhuṣaḥ) - Refers to King Yayāti, who is the son of Nahuṣa. (son of Nahuṣa)
  • तात (tāta) - O father (addressing Śukra) (O father, O dear one)
  • दुर्गे (durge) - in distress or a difficult situation (when she fell into the well) (in a difficult situation, in distress, in a fortress)
  • मे (me) - my (hand) (my, to me)
  • पाणिम् (pāṇim) - hand
  • अग्रहीत् (agrahīt) - seized, took
  • नमः (namaḥ) - (I offer) salutations (salutation, obeisance)
  • ते (te) - to you (Śukra) (to you, your)
  • देहि (dehi) - give
  • माम् (mām) - (give) me (Devayānī) (me)
  • अस्मै (asmai) - to him (Yayāti) (to him)
  • (na) - not
  • अन्यम् (anyam) - other, another
  • लोके (loke) - in the world, among people
  • पतिम् (patim) - husband, master
  • वृणे (vṛṇe) - I choose, I select

Words meanings and morphology

देवयानी (devayānī) - Devayānī (name of Śukra's daughter)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of devayānī
devayānī - Devayānī (daughter of Śukra)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Liṭ) of vac
Perfect Tense (Liṭ)
3rd person singular, Parasmaipada, intensive reduplication.
Root: vac (class 2)
राजा (rājā) - Referring to Yayāti (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Subject of the sentence (along with ayam and nāhuṣaḥ).
अयम् (ayam) - this (one), referring to Yayāti (this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to Yayāti.
नाहुषः (nāhuṣaḥ) - Refers to King Yayāti, who is the son of Nahuṣa. (son of Nahuṣa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nāhuṣa
nāhuṣa - descendant of Nahuṣa, son of Nahuṣa (specifically Yayāti)
Patronymic derivation from Nahuṣa.
Note: In apposition to rājā and ayam.
तात (tāta) - O father (addressing Śukra) (O father, O dear one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (often used in addressing elders or superiors respectfully)
Note: Devayānī addressing her father Śukra.
दुर्गे (durge) - in distress or a difficult situation (when she fell into the well) (in a difficult situation, in distress, in a fortress)
(noun)
Locative, neuter, singular of durga
durga - difficult of access, inaccessible, fortress, difficulty, distress
Note: Refers to the context where Yayāti saved Devayānī.
मे (me) - my (hand) (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my
Enclitic pronoun, 6th case (genitive) or 4th case (dative).
Note: Possessive, modifying pāṇim.
पाणिम् (pāṇim) - hand
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇi
pāṇi - hand
Note: Object of agrahīt.
अग्रहीत् (agrahīt) - seized, took
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (Luṅ) of grah
Aorist Tense (Luṅ)
3rd person singular, Parasmaipada, with augment 'a'.
Root: grah (class 9)
नमः (namaḥ) - (I offer) salutations (salutation, obeisance)
(indeclinable)
Often used as an indeclinable, but here it might be an uninflected noun.
Note: Used as an expression of reverence.
ते (te) - to you (Śukra) (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
Enclitic pronoun, 4th case (dative) or 6th case (genitive).
Note: Refers to Śukra.
देहि (dehi) - give
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of dā
Imperative (Loṭ)
2nd person singular, Parasmaipada.
Root: dā (class 3)
Note: Addressed to Śukra.
माम् (mām) - (give) me (Devayānī) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
Accusative singular form.
Note: Refers to Devayānī.
अस्मै (asmai) - to him (Yayāti) (to him)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, him
Demonstrative pronoun, masculine dative singular.
Note: Indirect object of dehi.
(na) - not
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates vṛṇe.
अन्यम् (anyam) - other, another
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
Indefinite pronoun or pronominal adjective.
लोके (loke) - in the world, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
पतिम् (patim) - husband, master
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - husband, lord, master
Note: Object of vṛṇe.
वृणे (vṛṇe) - I choose, I select
(verb)
1st person , singular, active, present (Laṭ) of vṛ
Present Tense (Laṭ)
1st person singular, Ātmanepada.
Root: vṛ (class 9)
Note: Subject is implied 'aham' (I).