Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,76

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-76, verse-13

ययातिरुवाच ।
ब्रह्मचर्येण कृत्स्नो मे वेदः श्रुतिपथं गतः ।
राजाहं राजपुत्रश्च ययातिरिति विश्रुतः ॥१३॥
13. yayātiruvāca ,
brahmacaryeṇa kṛtsno me vedaḥ śrutipathaṁ gataḥ ,
rājāhaṁ rājaputraśca yayātiriti viśrutaḥ.
13. yayātiḥ uvāca brahmacaryeṇa kṛtsnaḥ me vedaḥ śrutipatham
gataḥ rājā aham rājaputraḥ ca yayātiḥ iti viśrutaḥ
13. Yayati said, 'Through the practice of brahmacharya, I have mastered the entire Veda. I am a king, and a prince, well-known as Yayati.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ययातिः (yayātiḥ) - The king Yayati, speaker of the verse. (Yayati (a king's name))
  • उवाच (uvāca) - said, spoke, told
  • ब्रह्मचर्येण (brahmacaryeṇa) - Through the strict observance of celibacy and Vedic study. (by brahmacharya, through religious studenthood, through celibacy)
  • कृत्स्नः (kṛtsnaḥ) - The complete body of the Veda. (entire, whole, complete, all)
  • मे (me) - My Veda. (my, to me, for me)
  • वेदः (vedaḥ) - The entire body of Vedic knowledge and scriptures. (Veda, sacred knowledge, scripture)
  • श्रुतिपथम् (śrutipatham) - The state of having been heard and thoroughly learned; mastery. (the path of hearing, the range of hearing, traditional knowledge)
  • गतः (gataḥ) - Has reached (the state of being heard/mastered). (gone, reached, attained, obtained)
  • राजा (rājā) - king, ruler, sovereign
  • अहम् (aham) - Refers to Yayati, the speaker. (I)
  • राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince, son of a king
  • (ca) - Connects 'king' and 'prince'. (and, also, moreover)
  • ययातिः (yayātiḥ) - The king's own name, as he is renowned. (Yayati (a king's name))
  • इति (iti) - Used to introduce a name, meaning 'named Yayati'. (thus, so, named, thinking)
  • विश्रुतः (viśrutaḥ) - Widely known by the name Yayati. (renowned, famous, well-known)

Words meanings and morphology

ययातिः (yayātiḥ) - The king Yayati, speaker of the verse. (Yayati (a king's name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yayāti
yayāti - A famous ancient king; mover, one who goes.
Root: yā (class 2)
उवाच (uvāca) - said, spoke, told
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, active voice.
Root: vac (class 2)
ब्रह्मचर्येण (brahmacaryeṇa) - Through the strict observance of celibacy and Vedic study. (by brahmacharya, through religious studenthood, through celibacy)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of brahmacarya
brahmacarya - religious studenthood, celibacy, chaste life, practice of Brahma, devoted to sacred study.
कृत्स्नः (kṛtsnaḥ) - The complete body of the Veda. (entire, whole, complete, all)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtsna
kṛtsna - whole, entire, complete, all, perfect.
Note: Agrees with `vedaḥ`.
मे (me) - My Veda. (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun).
वेदः (vedaḥ) - The entire body of Vedic knowledge and scriptures. (Veda, sacred knowledge, scripture)
(noun)
Nominative, masculine, singular of veda
veda - knowledge, sacred lore, the Vedas (Ṛg, Yajur, Sāma, Atharva).
From root `vid` (to know).
Root: vid (class 2)
श्रुतिपथम् (śrutipatham) - The state of having been heard and thoroughly learned; mastery. (the path of hearing, the range of hearing, traditional knowledge)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śrutipatha
śrutipatha - range of hearing, path of hearing, the ear, traditional lore, Vedic knowledge.
Compound type : tatpuruṣa (śruti+patha)
  • śruti – hearing, listening, sacred tradition, Veda, revelation.
    noun (feminine)
    Root: śru (class 1)
  • patha – path, road, way, course.
    noun (masculine)
Note: Object of the verb `gataḥ`.
गतः (gataḥ) - Has reached (the state of being heard/mastered). (gone, reached, attained, obtained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, obtained, reached, past, comprehended.
Past Passive Participle
Derived from root `gam` with suffix `kta`.
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with `vedaḥ`.
राजा (rājā) - king, ruler, sovereign
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign, prince.
Root: rāj (class 1)
अहम् (aham) - Refers to Yayati, the speaker. (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun).
Note: Subject of implied 'asmi'.
राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince, son of a king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - son of a king, prince, a man of the kṣatriya caste.
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putra)
  • rājan – king, ruler, sovereign.
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
  • putra – son, child.
    noun (masculine)
(ca) - Connects 'king' and 'prince'. (and, also, moreover)
(indeclinable)
ययातिः (yayātiḥ) - The king's own name, as he is renowned. (Yayati (a king's name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yayāti
yayāti - A famous ancient king; mover, one who goes.
Root: yā (class 2)
इति (iti) - Used to introduce a name, meaning 'named Yayati'. (thus, so, named, thinking)
(indeclinable)
विश्रुतः (viśrutaḥ) - Widely known by the name Yayati. (renowned, famous, well-known)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśruta
viśruta - heard, well-known, famous, celebrated, renowned.
Past Passive Participle
Derived from root `śru` (to hear) with prefix `vi-` and suffix `kta`.
Prefix: vi
Root: śru (class 1)
Note: Agrees with `aham` (implied `asmi viśrutaḥ`).