Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,76

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-76, verse-6

उपविष्टां च ददृशे देवयानीं शुचिस्मिताम् ।
रूपेणाप्रतिमां तासां स्त्रीणां मध्ये वराङ्गनाम् ।
शर्मिष्ठया सेव्यमानां पादसंवाहनादिभिः ॥६॥
6. upaviṣṭāṁ ca dadṛśe devayānīṁ śucismitām ,
rūpeṇāpratimāṁ tāsāṁ strīṇāṁ madhye varāṅganām ,
śarmiṣṭhayā sevyamānāṁ pādasaṁvāhanādibhiḥ.
6. upaviṣṭām ca dadṛśe devayānīm
śucismitām rūpeṇa apratimām tāsām
strīṇām madhye varāṅganām śarmiṣṭhayā
sevyamānām pādasaṃvāhanādibhiḥ
6. He also saw Devayānī seated, with a sweet smile, unequalled in beauty among those women, a most excellent lady. She was being served by Śarmiṣṭhā with foot massages and similar services.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उपविष्टाम् (upaviṣṭām) - seated
  • (ca) - and, also
  • ददृशे (dadṛśe) - he saw, beheld
  • देवयानीम् (devayānīm) - Devayānī
  • शुचिस्मिताम् (śucismitām) - with a pure smile, sweetly smiling
  • रूपेण (rūpeṇa) - by form, in beauty
  • अप्रतिमाम् (apratimām) - unequalled, peerless, incomparable
  • तासाम् (tāsām) - of those
  • स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women
  • मध्ये (madhye) - in the middle of, among
  • वराङ्गनाम् (varāṅganām) - an excellent woman, a beautiful woman
  • शर्मिष्ठया (śarmiṣṭhayā) - by Śarmiṣṭhā
  • सेव्यमानाम् (sevyamānām) - being served
  • पादसंवाहनादिभिः (pādasaṁvāhanādibhiḥ) - by foot massages and similar services

Words meanings and morphology

उपविष्टाम् (upaviṣṭām) - seated
(adjective)
Accusative, feminine, singular of upaviṣṭa
upaviṣṭa - seated, sat down, reposed
Past Passive Participle
Derived from root √viś (6th conjugation, parasmaipada) with upasarga upa.
Prefix: upa
Root: √viś (class 6)
(ca) - and, also
(indeclinable)
ददृशे (dadṛśe) - he saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of √dṛś
Perfect tense
Reduplicated perfect form of √dṛś (1st conjugation, parasmaipada/ātmanepada). dṛś becomes dadṛś and then middle ending e.
Root: √dṛś (class 1)
देवयानीम् (devayānīm) - Devayānī
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of devayānī
devayānī - Devayānī (daughter of Śukra, proper name)
शुचिस्मिताम् (śucismitām) - with a pure smile, sweetly smiling
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śucismita
śucismita - having a pure smile, sweetly smiling
Bahuvrihi compound: "one whose smile is pure".
Compound type : bahuvrihi (śuci+smita)
  • śuci – pure, clean, white
    adjective (masculine)
  • smita – smile, smiling
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root √smi (1st conjugation, ātmanepada)
    Root: √smi (class 1)
रूपेण (rūpeṇa) - by form, in beauty
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, beauty, appearance
अप्रतिमाम् (apratimām) - unequalled, peerless, incomparable
(adjective)
Accusative, feminine, singular of apratimā
apratima - unequalled, peerless, incomparable
Negative compound (Nañ-tatpuruṣa) of pratima (equal).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pratima)
  • a – not, non
    indeclinable
    Negative prefix
  • pratima – equal, matching, image, likeness
    adjective (masculine)
    Prefix: prati
    Root: √mā (class 2)
तासाम् (tāsām) - of those
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of tad
tad - that, he, she, it
स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women
(noun)
Genitive, feminine, plural of strī
strī - woman, female
मध्ये (madhye) - in the middle of, among
(indeclinable)
Locative singular of madhya used adverbially.
Note: Used as a preposition/postposition with genitive.
वराङ्गनाम् (varāṅganām) - an excellent woman, a beautiful woman
(noun)
Accusative, feminine, singular of varāṅganā
varāṅganā - a beautiful woman, an excellent woman
Compound of vara (excellent) and aṅganā (woman).
Compound type : karma-dhāraya (vara+aṅganā)
  • vara – best, excellent, choice
    adjective (masculine)
    Root: √vṛ (class 9)
  • aṅganā – woman, female
    noun (feminine)
शर्मिष्ठया (śarmiṣṭhayā) - by Śarmiṣṭhā
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of śarmiṣṭhā
śarmiṣṭhā - Śarmiṣṭhā (daughter of Vṛṣaparvan, proper name)
सेव्यमानाम् (sevyamānām) - being served
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sevyamāna
sevyamāna - being served, being attended to, being cultivated
Present Passive Participle
Derived from root √sev (1st conjugation, ātmanepada).
Root: √sev (class 1)
पादसंवाहनादिभिः (pādasaṁvāhanādibhiḥ) - by foot massages and similar services
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pādasaṃvāhanādi
pādasaṁvāhanādi - foot massage and so on; services like massaging feet
Tatpurusha compound: pādasaṃvāhana + ādi. pādasaṃvāhana is "foot massage", ādi means "beginning with, and so on".
Compound type : tatpurusha (pāda+saṃvāhana+ādi)
  • pāda – foot, leg
    noun (masculine)
  • saṃvāhana – massaging, rubbing, carrying
    noun (neuter)
    Verbal noun
    Derived from root √vah (1st conjugation, parasmaipada) with upasarga sam.
    Prefix: sam
    Root: √vah (class 1)
  • ādi – beginning, et cetera, and so on
    noun (masculine)