Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,76

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-76, verse-26

देवयान्युवाच ।
दत्तां वहस्व पित्रा मां त्वं हि राजन्वृतो मया ।
अयाचतो भयं नास्ति दत्तां च प्रतिगृह्णतः ॥२६॥
26. devayānyuvāca ,
dattāṁ vahasva pitrā māṁ tvaṁ hi rājanvṛto mayā ,
ayācato bhayaṁ nāsti dattāṁ ca pratigṛhṇataḥ.
26. devayānī uvāca dattām vahasva pitrā mām tvam hi rājan
vṛtaḥ mayā ayācataḥ bhayam na asti dattām ca pratigṛhṇataḥ
26. Devayani said: "O King, marry me, who has been given by my father, for you have indeed been chosen by me. There is no fear for one who does not ask for a bride, nor for one who accepts a given bride."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • देवयानी (devayānī) - Daughter of Shukracharya (Devayani)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • दत्ताम् (dattām) - me (Devayani) who has been given by my father (given, bestowed)
  • वहस्व (vahasva) - marry me (marry (you), carry)
  • पित्रा (pitrā) - by my father (Shukracharya) (by the father)
  • माम् (mām) - Devayani (me)
  • त्वम् (tvam) - King Yayati (you)
  • हि (hi) - Emphatic particle, indicating reason (indeed, surely, for)
  • राजन् (rājan) - Vocative, addressing Yayati (O King)
  • वृतः (vṛtaḥ) - You (Yayati) have been chosen by me (chosen, selected)
  • मया (mayā) - by Devayani (by me)
  • अयाचतः (ayācataḥ) - of one who does not ask, for one who does not ask
  • भयम् (bhayam) - fear, danger
  • (na) - not
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • दत्ताम् (dattām) - the given bride (given, bestowed)
  • (ca) - and, also
  • प्रतिगृह्णतः (pratigṛhṇataḥ) - of one who accepts, for one who accepts

Words meanings and morphology

देवयानी (devayānī) - Daughter of Shukracharya (Devayani)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of devayānī
devayānī - Devayani (proper noun)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root 'vac' (2nd class), Perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
दत्ताम् (dattām) - me (Devayani) who has been given by my father (given, bestowed)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of datta
datta - given, granted, presented
Past Passive Participle
Derived from root 'dā' (to give) with suffix '-ta'
Root: dā (class 3)
Note: Agrees with 'mām'.
वहस्व (vahasva) - marry me (marry (you), carry)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of vah
Imperative Middle
Root 'vah' (1st class), Imperative mood, 2nd person singular, Ātmanepada
Root: vah (class 1)
पित्रा (pitrā) - by my father (Shukracharya) (by the father)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Agent of 'dattām'.
माम् (mām) - Devayani (me)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of asmad
asmad - I, me
Accusative singular of 'asmad'
Note: Object of 'vahasva'.
त्वम् (tvam) - King Yayati (you)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Nominative singular of 'yuṣmad'
Note: Subject (implied for vahasva, explicit for vṛtaḥ).
हि (hi) - Emphatic particle, indicating reason (indeed, surely, for)
(indeclinable)
Note: Explanatory particle.
राजन् (rājan) - Vocative, addressing Yayati (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
Root: rāj (class 1)
वृतः (vṛtaḥ) - You (Yayati) have been chosen by me (chosen, selected)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - chosen, selected, desired, covered, surrounded
Past Passive Participle
Derived from root 'vṛ' (to choose, to cover) with suffix '-ta'
Root: vṛ (class 9)
Note: Agrees with 'tvam'.
मया (mayā) - by Devayani (by me)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of asmad
asmad - I, me
Instrumental singular of 'asmad'
Note: Agent of 'vṛtaḥ'.
अयाचतः (ayācataḥ) - of one who does not ask, for one who does not ask
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ayācat
ayācat - not asking, not soliciting
Present Active Participle (negative compound)
Negative prefix 'a-' + Present Active Participle of root 'yāc' (to ask)
Compound type : negation tatpurusha (a+yācat)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • yācat – asking, soliciting
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    From root 'yāc' (to ask)
    Root: yāc (class 1)
Note: Functions like a possessive, 'of one who does not ask', or dative 'for one who does not ask'.
भयम् (bhayam) - fear, danger
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger
Root: bhī (class 3)
Note: Subject of 'asti'.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the verb.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Present Active
Root 'as' (2nd class), Present tense, 3rd person singular, Parasmaipada
Root: as (class 2)
दत्ताम् (dattām) - the given bride (given, bestowed)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of datta
datta - given, granted, presented
Past Passive Participle
Derived from root 'dā' (to give) with suffix '-ta'
Root: dā (class 3)
Note: Object of 'pratigṛhṇataḥ' (implied verb 'to accept').
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
प्रतिगृह्णतः (pratigṛhṇataḥ) - of one who accepts, for one who accepts
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pratigṛhṇat
pratigṛhṇat - accepting, receiving
Present Active Participle
Root 'grah' (9th class) with prefix 'prati', Present Active Participle
Compound type : prepositional compound (prati+gṛhṇat)
  • prati – towards, against, in return
    indeclinable
  • gṛhṇat – taking, seizing, receiving
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    From root 'grah' (to seize, take)
    Root: grah (class 9)
Note: Functions like a possessive, 'of one who accepts', or dative 'for one who accepts'.