महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-39, verse-5
स वृक्षस्तेन दष्टः सन्सद्य एव महाद्युते ।
आशीविषविषोपेतः प्रजज्वाल समन्ततः ॥५॥
आशीविषविषोपेतः प्रजज्वाल समन्ततः ॥५॥
5. sa vṛkṣastena daṣṭaḥ sansadya eva mahādyute ,
āśīviṣaviṣopetaḥ prajajvāla samantataḥ.
āśīviṣaviṣopetaḥ prajajvāla samantataḥ.
5.
saḥ vṛkṣaḥ tena daṣṭaḥ san sadya eva mahādyute
āśīviṣaviṣopetaḥ prajajvāla samantataḥ
āśīviṣaviṣopetaḥ prajajvāla samantataḥ
5.
O king (greatly radiant one), that tree, having been bitten by him, was immediately imbued with the poison of a venomous snake and blazed up all around.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that (tree) (he, that)
- वृक्षः (vṛkṣaḥ) - the tree (tree)
- तेन (tena) - by him (Takṣaka) (by that, by him)
- दष्टः (daṣṭaḥ) - bitten (bitten, stung)
- सन् (san) - being, having been (being, existing)
- सद्य (sadya) - immediately (immediately, instantly, at once)
- एव (eva) - indeed, certainly (emphasizing immediacy) (indeed, certainly, only)
- महाद्युते (mahādyute) - O greatly radiant one (addressing Janamejaya implicitly) (O greatly radiant one, O great splendor)
- आशीविषविषोपेतः (āśīviṣaviṣopetaḥ) - imbued with the poison of a venomous snake (endowed with the poison of a venomous snake)
- प्रजज्वाल (prajajvāla) - blazed up (blazed up, shone forth, was inflamed)
- समन्ततः (samantataḥ) - all around (from all sides, all around, everywhere)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that (tree) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'vṛkṣaḥ'.
वृक्षः (vṛkṣaḥ) - the tree (tree)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkṣa
vṛkṣa - tree, a kind of plant
Note: Subject of 'prajajvāla'.
तेन (tena) - by him (Takṣaka) (by that, by him)
(pronoun)
masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Agent of 'daṣṭaḥ'.
दष्टः (daṣṭaḥ) - bitten (bitten, stung)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daṣṭa
daṣṭa - bitten, stung, afflicted
past passive participle
Derived from root daṃś
Root: daṃś (class 1)
Note: Agrees with 'vṛkṣaḥ'.
सन् (san) - being, having been (being, existing)
(participle)
Nominative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, true
present active participle
Present participle of root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Agrees with 'vṛkṣaḥ'.
सद्य (sadya) - immediately (immediately, instantly, at once)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly (emphasizing immediacy) (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes the immediacy of the action.
महाद्युते (mahādyute) - O greatly radiant one (addressing Janamejaya implicitly) (O greatly radiant one, O great splendor)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - having great splendor/radiance, greatly brilliant
Compound of mahā (great) and dyuti (splendor).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dyuti)
- mahā – great, large, mighty
adjective - dyuti – splendor, radiance, light, beauty
noun (feminine)
Root: dyut (class 1)
Note: Sūta is addressing Janamejaya.
आशीविषविषोपेतः (āśīviṣaviṣopetaḥ) - imbued with the poison of a venomous snake (endowed with the poison of a venomous snake)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āśīviṣaviṣopeta
āśīviṣaviṣopeta - possessing the poison of a serpent, imbued with serpentine venom
Compound formed by 'āśīviṣa' (venomous snake), 'viṣa' (poison), and 'upeta' (possessed of).
Compound type : bahuvrīhi (āśīviṣaviṣa+upeta)
- āśīviṣaviṣa – the poison of a venomous snake
noun (neuter) - upeta – endowed with, possessed of, attended by
adjective (masculine)
past passive participle
Derived from root i with prefix upa
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'vṛkṣaḥ'.
प्रजज्वाल (prajajvāla) - blazed up (blazed up, shone forth, was inflamed)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of prajval
perfect tense
Perfect of jval with prefix pra
Prefix: pra
Root: jval (class 1)
समन्ततः (samantataḥ) - all around (from all sides, all around, everywhere)
(indeclinable)
Adverbial derivation from 'samanta'.
Note: Modifies 'prajajvāla'.