महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-39, verse-4
सूत उवाच ।
एवमुक्तः स नागेन्द्रः काश्यपेन महात्मना ।
अदशद्वृक्षमभ्येत्य न्यग्रोधं पन्नगोत्तमः ॥४॥
एवमुक्तः स नागेन्द्रः काश्यपेन महात्मना ।
अदशद्वृक्षमभ्येत्य न्यग्रोधं पन्नगोत्तमः ॥४॥
4. sūta uvāca ,
evamuktaḥ sa nāgendraḥ kāśyapena mahātmanā ,
adaśadvṛkṣamabhyetya nyagrodhaṁ pannagottamaḥ.
evamuktaḥ sa nāgendraḥ kāśyapena mahātmanā ,
adaśadvṛkṣamabhyetya nyagrodhaṁ pannagottamaḥ.
4.
sūtaḥ uvāca evam uktaḥ saḥ nāgendraḥ kāśyapena mahātmanā
adaśat vṛkṣam abhyetya nyagrodham pannagottamaḥ
adaśat vṛkṣam abhyetya nyagrodham pannagottamaḥ
4.
Sūta said: Thus spoken to by the magnanimous Kaśyapa, that king of serpents, the foremost among serpents, approached the banyan tree and bit it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सूतः (sūtaḥ) - Sūta (the narrator of the Mahābhārata) (charioteer, bard, Sūta (a class of narrators))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- एवम् (evam) - thus, in this way (thus, in this manner)
- उक्तः (uktaḥ) - addressed (said, spoken, addressed)
- सः (saḥ) - that (Takṣaka) (he, that)
- नागेन्द्रः (nāgendraḥ) - the king of serpents (Takṣaka) (king of serpents)
- काश्यपेन (kāśyapena) - by Kaśyapa
- महात्मना (mahātmanā) - by the magnanimous (Kaśyapa) (by the great-souled one, by the magnanimous one)
- अदशत् (adaśat) - bit (bit, stung)
- वृक्षम् (vṛkṣam) - the tree (tree)
- अभ्येत्य (abhyetya) - having approached (having approached, having come near)
- न्यग्रोधम् (nyagrodham) - the banyan tree (banyan tree)
- पन्नगोत्तमः (pannagottamaḥ) - the foremost among serpents (Takṣaka) (best of serpents, foremost serpent)
Words meanings and morphology
सूतः (sūtaḥ) - Sūta (the narrator of the Mahābhārata) (charioteer, bard, Sūta (a class of narrators))
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, narrator, a mixed caste
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect tense
Irregular perfect of vac
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this way (thus, in this manner)
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - addressed (said, spoken, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, told, addressed
past passive participle
Past passive participle of root vac
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'nāgendraḥ' and 'pannagottamaḥ'.
सः (saḥ) - that (Takṣaka) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'nāgendraḥ'.
नागेन्द्रः (nāgendraḥ) - the king of serpents (Takṣaka) (king of serpents)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāgendra
nāgendra - king of serpents, chief of serpents
Compound type : tatpuruṣa (nāga+indra)
- nāga – serpent, snake, elephant
noun (masculine) - indra – chief, lord, best
noun (masculine)
Note: Subject of 'adaśat'.
काश्यपेन (kāśyapena) - by Kaśyapa
(noun)
masculine, singular of kāśyapa
kāśyapa - descendant of Kaśyapa, name of a sage
Note: Agent of the passive participle 'uktaḥ'.
महात्मना (mahātmanā) - by the magnanimous (Kaśyapa) (by the great-souled one, by the magnanimous one)
(adjective)
masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound of mahā (great) and ātman (soul).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Agrees with 'kāśyapena'.
अदशत् (adaśat) - bit (bit, stung)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of daṃś
imperfect tense
Derived from root daṃś
Root: daṃś (class 1)
Note: Sandhi with following 'vṛkṣam' forms 'adaśadvṛkṣam'.
वृक्षम् (vṛkṣam) - the tree (tree)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vṛkṣa
vṛkṣa - tree, a kind of plant
Note: Object of 'adaśat'.
अभ्येत्य (abhyetya) - having approached (having approached, having come near)
(indeclinable)
gerund (absolutive)
Gerund formed with prefix 'abhi' and root 'i'
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
Note: Used to indicate an action preceding the main verb 'adaśat'.
न्यग्रोधम् (nyagrodham) - the banyan tree (banyan tree)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nyagrodha
nyagrodha - banyan tree (Ficus indica)
Note: Agrees with 'vṛkṣam'.
पन्नगोत्तमः (pannagottamaḥ) - the foremost among serpents (Takṣaka) (best of serpents, foremost serpent)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pannagottama
pannagottama - best of serpents, excellent snake
Compound type : tatpuruṣa (pannaga+uttama)
- pannaga – serpent, snake (lit. 'moving on its belly')
noun (masculine)
Compound of 'panna' (fallen/bent) + 'ga' (going). - uttama – highest, best, chief, excellent
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'nāgendraḥ'.