Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,39

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-39, verse-24

तक्षक उवाच ।
गच्छध्वं यूयमव्यग्रा राजानं कार्यवत्तया ।
फलपत्रोदकं नाम प्रतिग्राहयितुं नृपम् ॥२४॥
24. takṣaka uvāca ,
gacchadhvaṁ yūyamavyagrā rājānaṁ kāryavattayā ,
phalapatrodakaṁ nāma pratigrāhayituṁ nṛpam.
24. takṣakaḥ uvāca gacchadhvam yūyam avyagrāḥ rājānam
kāryavattayā phalapatrodakam nāma pratigrāhayitum nṛpam
24. Takṣaka said: "All of you, proceed diligently to the king for this important task, to offer him these items called 'fruits, leaves, and water'."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तक्षकः (takṣakaḥ) - Takṣaka (Takṣaka (name of a Nāga))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • गच्छध्वम् (gacchadhvam) - (you all) go (go (you all))
  • यूयम् (yūyam) - you all (you (plural))
  • अव्यग्राः (avyagrāḥ) - diligently, without distraction (undeterred, diligent, calm)
  • राजानम् (rājānam) - the king
  • कार्यवत्तया (kāryavattayā) - for this important task, with diligence (by reason of duty, diligently, with a sense of purpose)
  • फलपत्रोदकम् (phalapatrodakam) - fruits, leaves, and water (as offerings) (fruits, leaves, and water)
  • नाम (nāma) - called, designated as (indeed, by name, called)
  • प्रतिग्राहयितुम् (pratigrāhayitum) - to offer, to cause to accept (to cause to accept, to offer)
  • नृपम् (nṛpam) - the king (king)

Words meanings and morphology

तक्षकः (takṣakaḥ) - Takṣaka (Takṣaka (name of a Nāga))
(noun)
Nominative, masculine, singular of takṣaka
takṣaka - Takṣaka (a king of serpents), carpenter, woodcutter
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
गच्छध्वम् (gacchadhvam) - (you all) go (go (you all))
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of gam
Root: gam (class 1)
यूयम् (yūyam) - you all (you (plural))
(pronoun)
Nominative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
अव्यग्राः (avyagrāḥ) - diligently, without distraction (undeterred, diligent, calm)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of avyagra
avyagra - undistracted, attentive, diligent, calm
a + vyagra
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyagra)
  • a – not, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • vyagra – agitated, distracted, engrossed
    adjective (masculine)
    vi + ā + √grah
    Prefix: vi
    Root: grah (class 9)
राजानम् (rājānam) - the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
कार्यवत्तया (kāryavattayā) - for this important task, with diligence (by reason of duty, diligently, with a sense of purpose)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kāryavattā
kāryavattā - the state of having a task, importance of a task, diligence in duty
from kāryavat + tā (abstract suffix)
फलपत्रोदकम् (phalapatrodakam) - fruits, leaves, and water (as offerings) (fruits, leaves, and water)
(noun)
Accusative, neuter, singular of phalapatrodaka
phalapatrodaka - fruits, leaves, and water
Compound type : dvandva (phala+patra+udaka)
  • phala – fruit, result, reward
    noun (neuter)
  • patra – leaf, feather, letter
    noun (neuter)
  • udaka – water
    noun (neuter)
नाम (nāma) - called, designated as (indeed, by name, called)
(indeclinable)
accusative of nāman used as indeclinable
प्रतिग्राहयितुम् (pratigrāhayitum) - to offer, to cause to accept (to cause to accept, to offer)
(verb)
active
infinitive (causative)
prati + √grah (causative stem grāhay-) + tumun
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
नृपम् (nṛpam) - the king (king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king (lit. 'protector of men')
Compound type : upapada tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, person
    noun (masculine)
  • pa – protecting, guarding (suffix)
    adjective (masculine)
    agent noun
    √pā (to protect) + a
    Root: pā (class 2)