योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-22, verse-59
चित्तोपशान्तौ संशान्ताः शान्ताये भोगबन्धवः ।
न स्वभावपरिक्षीणाश्चित्तमेषां किलाकरः ॥ ५९ ॥
न स्वभावपरिक्षीणाश्चित्तमेषां किलाकरः ॥ ५९ ॥
cittopaśāntau saṃśāntāḥ śāntāye bhogabandhavaḥ ,
na svabhāvaparikṣīṇāścittameṣāṃ kilākaraḥ 59
na svabhāvaparikṣīṇāścittameṣāṃ kilākaraḥ 59
59.
cittopaśāntau saṃśāntāḥ śāntāye bhogabandhavaḥ
na svabhāvaparikṣīṇāḥ cittam eṣām kila ākaraḥ
na svabhāvaparikṣīṇāḥ cittam eṣām kila ākaraḥ
59.
cittopaśāntau bhogabandhavaḥ saṃśāntāḥ śāntāye (bhavanti).
te svabhāvaparikṣīṇāḥ na (bhavanti),
eṣām cittam kila ākaraḥ (asti).
te svabhāvaparikṣīṇāḥ na (bhavanti),
eṣām cittam kila ākaraḥ (asti).
59.
With the complete pacification of the mind (citta), the "friends" of enjoyment—the attachments to sense objects—are utterly stilled. They do not diminish merely by their own nature, for the mind (citta) is indeed their origin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्तोपशान्तौ (cittopaśāntau) - in the pacification of the mind, in the calming of consciousness
- संशान्ताः (saṁśāntāḥ) - completely ceased, thoroughly pacified, completely tranquil
- शान्ताये (śāntāye) - for the tranquil (state/person), for peace
- भोगबन्धवः (bhogabandhavaḥ) - friends of enjoyment, attachments to sense objects
- न (na) - not, no
- स्वभावपरिक्षीणाः (svabhāvaparikṣīṇāḥ) - naturally exhausted, diminished by their own nature
- चित्तम् (cittam) - mind, consciousness
- एषाम् (eṣām) - of these, their
- किल (kila) - indeed, surely, as is known (emphatic particle)
- आकरः (ākaraḥ) - source, mine, origin, store
Words meanings and morphology
चित्तोपशान्तौ (cittopaśāntau) - in the pacification of the mind, in the calming of consciousness
(noun)
Locative, feminine, singular of cittopaśānti
cittopaśānti - pacification of the mind, calming of consciousness
Compound type : tatpuruṣa (citta+upaśānti)
- citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
Root: cit (class 1) - upaśānti – pacification, calming, cessation
noun (feminine)
From root śam (to be calm) with prefix upa.
Prefix: upa
Root: śam (class 4)
संशान्ताः (saṁśāntāḥ) - completely ceased, thoroughly pacified, completely tranquil
(participle)
Nominative, masculine, plural of saṃśānta
saṁśānta - completely calmed, entirely tranquil, ceased
Past Passive Participle
From root śam (to be calm) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: śam (class 4)
शान्ताये (śāntāye) - for the tranquil (state/person), for peace
(adjective)
Dative, masculine, singular of śānta
śānta - calm, peaceful, tranquil, ceased
Past Passive Participle (often used as adjective/noun)
From root śam (to be calm).
Root: śam (class 4)
Note: Appears to be an irregular or archaic dative singular form, or a textual variant for 'śāntāya'. Contextually it means 'for peace' or 'for the tranquil state/person'.
भोगबन्धवः (bhogabandhavaḥ) - friends of enjoyment, attachments to sense objects
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhogabandhava
bhogabandhava - friends of enjoyment, relatives of sense objects
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhoga+bandhava)
- bhoga – enjoyment, pleasure, sense object
noun (masculine)
Root: bhuj (class 7) - bandhava – relative, kinsman, friend
noun (masculine)
Root: bandh (class 9)
न (na) - not, no
(indeclinable)
स्वभावपरिक्षीणाः (svabhāvaparikṣīṇāḥ) - naturally exhausted, diminished by their own nature
(participle)
Nominative, masculine, plural of svabhāvaparikṣīṇa
svabhāvaparikṣīṇa - diminished by one's own nature, naturally exhausted
Past Passive Participle (used as adjective)
Compound type : tatpuruṣa (svabhāva+parikṣīṇa)
- svabhāva – one's own nature, inherent disposition, essential character
noun (masculine) - parikṣīṇa – completely diminished, exhausted, wasted away
participle
Past Passive Participle
From root kṣi (to waste, perish) with prefix pari.
Prefix: pari
Root: kṣi (class 1)
चित्तम् (cittam) - mind, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought
Root: cit (class 1)
एषाम् (eṣām) - of these, their
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of etat
etat - this, these
किल (kila) - indeed, surely, as is known (emphatic particle)
(indeclinable)
आकरः (ākaraḥ) - source, mine, origin, store
(noun)
Nominative, masculine, singular of ākara
ākara - mine, source, origin, store, collection
Prefix: ā
Root: kṛ (class 1)