योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-22, verse-42
अहमित्येव शुक्रस्था संविदापादमस्तकम् ।
विसरत्यखिले देहे ब्रह्माण्डेऽर्कप्रभा यथा ॥ ४२ ॥
विसरत्यखिले देहे ब्रह्माण्डेऽर्कप्रभा यथा ॥ ४२ ॥
ahamityeva śukrasthā saṃvidāpādamastakam ,
visaratyakhile dehe brahmāṇḍe'rkaprabhā yathā 42
visaratyakhile dehe brahmāṇḍe'rkaprabhā yathā 42
42.
aham iti eva śukrasthā saṃvid āpādamastakam
visarati akhile dehe brahmāṇḍe arka prabhā yathā
visarati akhile dehe brahmāṇḍe arka prabhā yathā
42.
śukrasthā saṃvid aham iti eva āpādamastakam
akhile dehe visarati yathā brahmāṇe arka prabhā
akhile dehe visarati yathā brahmāṇe arka prabhā
42.
The consciousness (saṃvid) that manifests as 'I' (aham), residing in the vital essence (śukra), pervades the entire body from head to foot, just as the sun's light (prabhā) spreads throughout the universe (brahmāṇḍa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I, myself
- इति (iti) - thus, so, indicating direct speech or an idea
- एव (eva) - indeed, only, just
- शुक्रस्था (śukrasthā) - situated in vital essence, residing in the seed/fluid
- संविद् (saṁvid) - consciousness, knowledge, understanding
- आपादमस्तकम् (āpādamastakam) - from foot to head
- विसरति (visarati) - spreads, extends, pervades
- अखिले (akhile) - in the entire, in the whole
- देहे (dehe) - in the body
- ब्रह्माण्डे (brahmāṇḍe) - in the universe, in the cosmic egg
- अर्क (arka) - sun
- प्रभा (prabhā) - light, radiance, splendor
- यथा (yathā) - just as, as
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I, myself
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
इति (iti) - thus, so, indicating direct speech or an idea
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
शुक्रस्था (śukrasthā) - situated in vital essence, residing in the seed/fluid
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śukrastha
śukrastha - situated in śukra (seminal fluid, vital essence)
Compound type : upapada tatpuruṣa (śukra+stha)
- śukra – seminal fluid, vital essence, purity
noun (neuter) - stha – standing, abiding, situated in
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
संविद् (saṁvid) - consciousness, knowledge, understanding
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - consciousness, knowledge, intelligence, understanding
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
आपादमस्तकम् (āpādamastakam) - from foot to head
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (ā+pāda+mastaka)
- ā – up to, until
indeclinable - pāda – foot
noun (masculine) - mastaka – head
noun (neuter)
विसरति (visarati) - spreads, extends, pervades
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of visṛ
Prefix: vi
Root: sṛ (class 1)
अखिले (akhile) - in the entire, in the whole
(adjective)
Locative, masculine, singular of akhila
akhila - entire, whole, complete
Compound type : nañ tatpuruṣa (a+khila)
- a – not, non
indeclinable - khila – deficient, wanting
adjective (masculine)
देहे (dehe) - in the body
(noun)
Locative, masculine, singular of deha
deha - body
ब्रह्माण्डे (brahmāṇḍe) - in the universe, in the cosmic egg
(noun)
Locative, neuter, singular of brahmāṇḍa
brahmāṇḍa - the cosmic egg, the universe (brahmāṇḍa)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (brahman+aṇḍa)
- brahman – Brahman, the Absolute, the creator god Brahmā
noun (neuter) - aṇḍa – egg
noun (neuter)
अर्क (arka) - sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of arka
arka - sun, ray, praise
प्रभा (prabhā) - light, radiance, splendor
(noun)
Nominative, feminine, singular of prabhā
prabhā - light, radiance, splendor
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)