योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-22, verse-28
जीवो जगत्तयात्मानं पश्यत्ययमकारणम् ।
हेमेव कटकादित्वं तदपश्यन्न पश्यति ॥ २८ ॥
हेमेव कटकादित्वं तदपश्यन्न पश्यति ॥ २८ ॥
jīvo jagattayātmānaṃ paśyatyayamakāraṇam ,
hemeva kaṭakāditvaṃ tadapaśyanna paśyati 28
hemeva kaṭakāditvaṃ tadapaśyanna paśyati 28
28.
jīvaḥ jagat tayā ātmānam paśyati ayam akāraṇam
hema iva kaṭakāditvam tat apaśyan na paśyati
hema iva kaṭakāditvam tat apaśyan na paśyati
28.
ayam jīvaḥ akāraṇam jagat-tayā ātmānam paśyati,
hema kaṭakāditvam iva.
tat apaśyan na paśyati.
hema kaṭakāditvam iva.
tat apaśyan na paśyati.
28.
The individual soul (jīva) causelessly perceives itself as the universe (jagat), just as gold (hema) perceives itself as bangles and other ornaments. Not perceiving that truth, it fails to perceive reality.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जीवः (jīvaḥ) - individual soul, living being, life principle
- जगत् (jagat) - the universe, the world, existence
- तया (tayā) - in the form of the universe (by that, by means of that, as that)
- आत्मानम् (ātmānam) - self, soul, spirit, essence
- पश्यति (paśyati) - sees, observes, perceives
- अयम् (ayam) - this, this one
- अकारणम् (akāraṇam) - causeless, without cause, unjustified
- हेम (hema) - gold
- इव (iva) - as if, like, as, in a manner
- कटकादित्वम् (kaṭakāditvam) - the state of being bangles etc.
- तत् (tat) - that, it
- अपश्यन् (apaśyan) - not seeing, not perceiving, unseeing
- न (na) - not, no
- पश्यति (paśyati) - sees, observes, perceives
Words meanings and morphology
जीवः (jīvaḥ) - individual soul, living being, life principle
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - individual soul, living being, life, spirit
Derived from root jīv (to live).
Root: jīv (class 1)
जगत् (jagat) - the universe, the world, existence
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, existence, moving
Present Active Participle
Derived from root gam (to go, move) then nominalized.
Root: gam (class 1)
Note: Used here adverbially as part of 'jagattayā'.
तया (tayā) - in the form of the universe (by that, by means of that, as that)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used here as a suffix to 'jagat' forming 'jagattayā' meaning 'in the nature/state of the world/universe'.
आत्मानम् (ātmānam) - self, soul, spirit, essence
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, breath
पश्यति (paśyati) - sees, observes, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of paś
The root 'dṛś' takes the form 'paś' in the present tense.
Root: dṛś (class 1)
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one (near speaker)
अकारणम् (akāraṇam) - causeless, without cause, unjustified
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akāraṇa
akāraṇa - without cause, causeless, reasonless
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kāraṇa)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
Derived from root kṛ (to do) with suffix -ana.
Root: kṛ (class 8)
Note: Can also be used adverbially, or accusative singular neuter.
हेम (hema) - gold
(noun)
Nominative, neuter, singular of heman
heman - gold
इव (iva) - as if, like, as, in a manner
(indeclinable)
कटकादित्वम् (kaṭakāditvam) - the state of being bangles etc.
(noun)
Nominative, neuter, singular of kaṭakāditva
kaṭakāditva - the state of being bangles etc.
Compound type : tatpuruṣa (kaṭaka+ādi+tva)
- kaṭaka – bangle, bracelet, ring
noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and so on
indeclinable - tva – state, condition, -ness, -hood
suffix (neuter)
Suffix forming abstract nouns.
Note: Can also be accusative singular neuter.
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
अपश्यन् (apaśyan) - not seeing, not perceiving, unseeing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apaśyat
apaśyat - not seeing, unseeing
Present Active Participle
Negative particle 'a' + present active participle of root dṛś (paś).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+paśyat)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - paśyat – seeing, perceiving
adjective (masculine)
Present Active Participle
Present active participle of root dṛś (paś).
Root: dṛś (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
पश्यति (paśyati) - sees, observes, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of paś
The root 'dṛś' takes the form 'paś' in the present tense.
Root: dṛś (class 1)