योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-22, verse-44
चिद्भावोऽक्षतयोदेति मनो भूत्वैकदेशतः ।
सर्वगोऽपि रसो भूमौ यथाङ्कुरतया मधौ ॥ ४४ ॥
सर्वगोऽपि रसो भूमौ यथाङ्कुरतया मधौ ॥ ४४ ॥
cidbhāvo'kṣatayodeti mano bhūtvaikadeśataḥ ,
sarvago'pi raso bhūmau yathāṅkuratayā madhau 44
sarvago'pi raso bhūmau yathāṅkuratayā madhau 44
44.
cit bhāvaḥ akṣatayā udeti manaḥ bhūtvā ekadeśataḥ
sarvagaḥ api rasaḥ bhūmau yathā aṅkuratayā madhau
sarvagaḥ api rasaḥ bhūmau yathā aṅkuratayā madhau
44.
cit bhāvaḥ akṣatayā manaḥ ekadeśataḥ bhūtvā udeti
yathā sarvagaḥ api rasaḥ bhūmau aṅkuratayā madhau
yathā sarvagaḥ api rasaḥ bhūmau aṅkuratayā madhau
44.
The pure nature of consciousness (cidbhāva) arises unimpaired, becoming mind (manas) in a partial manner, just as the all-pervading essence (rasa) in the earth manifests as a sprout during springtime.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित् (cit) - consciousness, pure thought
- भावः (bhāvaḥ) - nature, state of being, existence
- अक्षतया (akṣatayā) - unimpaired, uninjured, intact (by means of unimpairedness)
- उदेति (udeti) - arises, rises
- मनः (manaḥ) - mind, intellect
- भूत्वा (bhūtvā) - having become
- एकदेशतः (ekadeśataḥ) - from a single part, partially
- सर्वगः (sarvagaḥ) - all-pervading, omnipresent
- अपि (api) - also, even, although
- रसः (rasaḥ) - essence, sap, fluid, taste, emotion
- भूमौ (bhūmau) - on the earth, in the ground
- यथा (yathā) - just as, as
- अङ्कुरतया (aṅkuratayā) - by means of being a sprout, as a sprout
- मधौ (madhau) - in spring, in honey
Words meanings and morphology
चित् (cit) - consciousness, pure thought
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, intelligence, thought
Root: cit (class 1)
भावः (bhāvaḥ) - nature, state of being, existence
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāva
bhāva - being, existence, nature, state, sentiment
Root: bhū (class 1)
अक्षतया (akṣatayā) - unimpaired, uninjured, intact (by means of unimpairedness)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of akṣatā
akṣatā - intactness, unimpairedness
Compound type : nañ tatpuruṣa (a+kṣata)
- a – not, non
indeclinable - kṣata – injured, broken
past passive participle (masculine)
Past Passive Participle
formed from root kṣaṇ with suffix -ta
Root: kṣaṇ (class 8)
उदेति (udeti) - arises, rises
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ude
Prefix: ud
Root: i (class 2)
मनः (manaḥ) - mind, intellect
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind (manas), intellect, understanding
भूत्वा (bhūtvā) - having become
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed from root bhū with suffix -tvā
Root: bhū (class 1)
एकदेशतः (ekadeśataḥ) - from a single part, partially
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (eka+deśa)
- eka – one, single
numeral (masculine) - deśa – place, part, region
noun (masculine)
सर्वगः (sarvagaḥ) - all-pervading, omnipresent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvaga
sarvaga - all-going, all-pervading, omnipresent
Compound type : upapada tatpuruṣa (sarva+ga)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - ga – going, moving
adjective (masculine)
Root: gam (class 1)
अपि (api) - also, even, although
(indeclinable)
रसः (rasaḥ) - essence, sap, fluid, taste, emotion
(noun)
Nominative, masculine, singular of rasa
rasa - juice, sap, essence, taste, fluid, emotion
भूमौ (bhūmau) - on the earth, in the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, soil
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
अङ्कुरतया (aṅkuratayā) - by means of being a sprout, as a sprout
(noun)
Instrumental, feminine, singular of aṅkuratā
aṅkuratā - sprout-ness, condition of being a sprout
Compound type : tatpuruṣa (aṅkura+tā)
- aṅkura – sprout, shoot
noun (masculine) - tā – suffix for abstract noun (ness)
suffix (feminine)
मधौ (madhau) - in spring, in honey
(noun)
Locative, neuter, singular of madhu
madhu - honey, spring season, sweet