Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,22

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-22, verse-57

यथाभूतार्थसदर्शच्छिन्नाऽहमिति भावना ।
दृष्टामि न करोत्यन्तर्दग्धं बीजमिवाङ्कुरम् ॥ ५७ ॥
yathābhūtārthasadarśacchinnā'hamiti bhāvanā ,
dṛṣṭāmi na karotyantardagdhaṃ bījamivāṅkuram 57
57. yathābhūtārthasadṛś-chinnā aham iti bhāvanā dṛṣṭām
api na karoti antar dagdham bījam iva aṅkuram
57. The 'I'-thought (`aham iti bhāvanā`), thoroughly severed by the clear vision of reality as it is, does not produce any (new) impressions within, just as a burnt seed does not produce a sprout.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथाभूतार्थसदृश्-छिन्ना (yathābhūtārthasadṛś-chinnā) - completely severed/dissipated by the vision of reality as it truly is
  • अहम् (aham) - I
  • इति (iti) - thus, so, indicating a quote or thought
  • भावना (bhāvanā) - thought, idea, conception, ego-sense, imagination
  • दृष्टाम् (dṛṣṭām) - a perceived thing, an impression, a seen form
  • अपि (api) - even, also
  • (na) - not, no
  • करोति (karoti) - makes, does, produces
  • अन्तर् (antar) - within, inside
  • दग्धम् (dagdham) - burnt, scorched
  • बीजम् (bījam) - seed
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अङ्कुरम् (aṅkuram) - sprout, shoot

Words meanings and morphology

यथाभूतार्थसदृश्-छिन्ना (yathābhūtārthasadṛś-chinnā) - completely severed/dissipated by the vision of reality as it truly is
(adjective)
Nominative, feminine, singular of yathābhūtārthasadṛś-chinna
yathābhūtārthasadṛś-chinna - severed by the vision of reality as it is
Compound type : instrumental-tatpuruṣa (yathābhūtārthasadṛś+chinna)
  • yathābhūtārthasadṛś – vision of reality as it is, insight into the true nature of things
    noun (feminine)
  • chinna – severed, cut off
    adjective
    Past Passive Participle
    Root: chid (class 7)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
इति (iti) - thus, so, indicating a quote or thought
(indeclinable)
भावना (bhāvanā) - thought, idea, conception, ego-sense, imagination
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāvanā
bhāvanā - thought, idea, conception, imagination, ego-sense
दृष्टाम् (dṛṣṭām) - a perceived thing, an impression, a seen form
(noun)
Accusative, feminine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, a thing seen
Past Passive Participle
Root: dṛś (class 1)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
करोति (karoti) - makes, does, produces
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
अन्तर् (antar) - within, inside
(indeclinable)
दग्धम् (dagdham) - burnt, scorched
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dagdha
dagdha - burnt, scorched
Past Passive Participle
Root: dah (class 1)
बीजम् (bījam) - seed
(noun)
Nominative, neuter, singular of bīja
bīja - seed
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अङ्कुरम् (aṅkuram) - sprout, shoot
(noun)
Accusative, masculine, singular of aṅkura
aṅkura - sprout, shoot