योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-130, verse-34
कियन्त्याश्चर्यमेतानि जगन्ति विततात्मनि ।
संततानि चिरं तानि विभ्रान्तानि विपश्चिता ॥ ३४ ॥
संततानि चिरं तानि विभ्रान्तानि विपश्चिता ॥ ३४ ॥
kiyantyāścaryametāni jaganti vitatātmani ,
saṃtatāni ciraṃ tāni vibhrāntāni vipaścitā 34
saṃtatāni ciraṃ tāni vibhrāntāni vipaścitā 34
34.
kīyantyāścaryam etāni jaganti vitatātmani |
saṃtatāni ciraṃ tāni vibhrāntāni vipaścitā ||
saṃtatāni ciraṃ tāni vibhrāntāni vipaścitā ||
34.
kīyantyāścaryam etāni jaganti vitatātmani
saṃtatāni tāni ciraṃ vipaścitā vibhrāntāni
saṃtatāni tāni ciraṃ vipaścitā vibhrāntāni
34.
How astonishing are these worlds, spread out within the all-pervading Self (ātman)! For a long time, these very worlds have been a source of bewilderment even for the wise.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कीयन्त्याश्चर्यम् (kīyantyāścaryam) - how astonishingly (how wonderfully, how astonishingly, how great a wonder)
- एतानि (etāni) - these (worlds) (these)
- जगन्ति (jaganti) - worlds (worlds, moving things, beings)
- विततात्मनि (vitatātmani) - in the all-pervading Self (ātman) (in the expanded self, in the pervading soul)
- संततानि (saṁtatāni) - spread out (extended, spread out, continuous, connected)
- चिरं (ciraṁ) - for a long time (for a long time, long lasting)
- तानि (tāni) - those (worlds) (those)
- विभ्रान्तानि (vibhrāntāni) - been a source of bewilderment, bewildered (confused, deluded, bewildered, having wandered)
- विपश्चिता (vipaścitā) - by the wise (by the wise person, by the intelligent)
Words meanings and morphology
कीयन्त्याश्चर्यम् (kīyantyāścaryam) - how astonishingly (how wonderfully, how astonishingly, how great a wonder)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kīyantyāścarya
kīyantyāścarya - how wonderful, how astonishing
compound of kīyat (how much/great) and āścarya (wonder)
Compound type : karmadhāraya (kīyat+āścarya)
- kīyat – how much, how great, how many
pronoun (neuter) - āścarya – wonder, astonishment, marvel
noun (neuter)
From ā-car (to approach, to act) + ṇyat suffix.
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: adverbial use of nominative singular neuter of an adjective/noun compound
एतानि (etāni) - these (worlds) (these)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of etas
etas - this, these
Demonstrative pronoun base.
जगन्ति (jaganti) - worlds (worlds, moving things, beings)
(noun)
Nominative, neuter, plural of jagat
jagat - world, universe, what moves, living beings
Present Active Participle
from root gam (to go) with prefix ja (reduplication)
Root: gam (class 1)
Note: derived from a verbal root, but functions as a noun here
विततात्मनि (vitatātmani) - in the all-pervading Self (ātman) (in the expanded self, in the pervading soul)
(noun)
Locative, masculine, singular of vitatātman
vitatātman - the expanded/pervading self (ātman)
compound of vitata (expanded/pervading) and ātman (self/soul)
Compound type : tatpuruṣa (vitata+ātman)
- vitata – spread out, expanded, pervading
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from vi + tan (to stretch, extend)
Prefix: vi
Root: tan (class 8) - ātman – self, soul, spirit, essence, mind
noun (masculine)
Note: Refers to Brahman or the universal Self (ātman).
संततानि (saṁtatāni) - spread out (extended, spread out, continuous, connected)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of saṃtata
saṁtata - spread out, extended, continuous
Past Passive Participle
from sam + tan (to stretch, extend)
Prefix: sam
Root: tan (class 8)
Note: Agrees with jaganti.
चिरं (ciraṁ) - for a long time (for a long time, long lasting)
(indeclinable)
Note: functions as an adverb of time
तानि (tāni) - those (worlds) (those)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun base.
Note: Refers back to jaganti.
विभ्रान्तानि (vibhrāntāni) - been a source of bewilderment, bewildered (confused, deluded, bewildered, having wandered)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of vibhrānta
vibhrānta - confused, deluded, bewildered
Past Passive Participle
from vi + bhram (to wander, to err, to be confused)
Prefix: vi
Root: bhram (class 1)
Note: Agrees with tāni (worlds).
विपश्चिता (vipaścitā) - by the wise (by the wise person, by the intelligent)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vipaścit
vipaścit - wise, learned, intelligent, a sage
From vi + paś (to see, perceive).
Prefix: vi
Root: paś (class 1)
Note: Even the wise are bewildered.