योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-130, verse-23
असौ मूर्त इवाभासो भासनाम्ना भविष्यति ।
सभास्थैः कैश्चिदित्युक्तं तेन भासः स उच्यते ॥ २३ ॥
सभास्थैः कैश्चिदित्युक्तं तेन भासः स उच्यते ॥ २३ ॥
asau mūrta ivābhāso bhāsanāmnā bhaviṣyati ,
sabhāsthaiḥ kaiścidityuktaṃ tena bhāsaḥ sa ucyate 23
sabhāsthaiḥ kaiścidityuktaṃ tena bhāsaḥ sa ucyate 23
23.
asau mūrtaḥ iva ābhāsaḥ bhāsa nāmnā bhaviṣyati
sabhāsthaiḥ kaiścid iti uktam tena bhāsaḥ saḥ ucyate
sabhāsthaiḥ kaiścid iti uktam tena bhāsaḥ saḥ ucyate
23.
asau mūrtaḥ iva ābhāsaḥ bhāsa nāmnā bhaviṣyati,
iti sabhāsthaiḥ kaiścid uktam; tena saḥ bhāsaḥ ucyate
iti sabhāsthaiḥ kaiścid uktam; tena saḥ bhāsaḥ ucyate
23.
"This one, like an embodied manifestation, will be known by the name Bhāsa." — some individuals present in the assembly declared this. Therefore, he is referred to as Bhāsa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असौ (asau) - this one, that one, he, she
- मूर्तः (mūrtaḥ) - embodied, materialized, formed, substantial
- इव (iva) - like, as, as if
- आभासः (ābhāsaḥ) - a manifestation or an embodiment of splendor (splendor, light, reflection, appearance, manifestation, semblance)
- भास (bhāsa) - the proper name "Bhāsa" (light, splendor; the name Bhāsa)
- नाम्ना (nāmnā) - by name, by means of a name
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, shall become, will exist
- सभास्थैः (sabhāsthaiḥ) - by those standing/present in the assembly
- कैश्चिद् (kaiścid) - by some (indefinite pronoun)
- इति (iti) - thus, so, in this manner, marking direct speech or quotation
- उक्तम् (uktam) - said, spoken, declared
- तेन (tena) - by that, therefore, on account of that
- भासः (bhāsaḥ) - the proper name "Bhāsa" (light, splendor, appearance; the name Bhāsa)
- सः (saḥ) - he, that
- उच्यते (ucyate) - is called, is said, is spoken
Words meanings and morphology
असौ (asau) - this one, that one, he, she
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, he, she, it
मूर्तः (mūrtaḥ) - embodied, materialized, formed, substantial
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mūrta
mūrta - embodied, materialized, formed, substantial
Past Passive Participle
From root `mūrcch` (to become stiff, solid)
Root: mūrcch (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आभासः (ābhāsaḥ) - a manifestation or an embodiment of splendor (splendor, light, reflection, appearance, manifestation, semblance)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ābhāsa
ābhāsa - splendor, light, reflection, appearance, manifestation, semblance
From prefix `ā` + root `bhās` (to shine)
Prefix: ā
Root: bhās (class 1)
भास (bhāsa) - the proper name "Bhāsa" (light, splendor; the name Bhāsa)
(proper noun)
of bhāsa
bhāsa - light, splendor, appearance; a name
From root `bhās` (to shine)
Root: bhās (class 1)
Note: First part of the compound `bhāsa-nāmnā`.
नाम्ना (nāmnā) - by name, by means of a name
(noun)
Instrumental, neuter, singular of nāman
nāman - name, appellation
Note: Second part of the compound `bhāsa-nāmnā`.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, shall become, will exist
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
सभास्थैः (sabhāsthaiḥ) - by those standing/present in the assembly
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sabhāstha
sabhāstha - standing/present in the assembly/court
Compound type : upapada tatpuruṣa (sabhā+stha)
- sabhā – assembly, court, council
noun (feminine) - stha – standing, situated, being in
adjective
agent noun/adjective
From root `sthā` (to stand) + `a` suffix
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the people in the assembly.
कैश्चिद् (kaiścid) - by some (indefinite pronoun)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of kimcid
kimcid - someone, something, any, a certain
Compound type : karmadhāraya (kim+cid)
- kim – who, what, which
pronoun - cid – a particle denoting indefiniteness
indeclinable
Note: Original form: `kaiścid`. Sandhi undone: `kaiḥ cid`.
इति (iti) - thus, so, in this manner, marking direct speech or quotation
(indeclinable)
उक्तम् (uktam) - said, spoken, declared
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
From root `vac` (to speak) + `ta` suffix
Root: vac (class 2)
Note: Used impersonally.
तेन (tena) - by that, therefore, on account of that
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the previous statement.
भासः (bhāsaḥ) - the proper name "Bhāsa" (light, splendor, appearance; the name Bhāsa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhāsa
bhāsa - light, splendor, appearance; a name
From root `bhās` (to shine)
Root: bhās (class 1)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उच्यते (ucyate) - is called, is said, is spoken
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Root: vac (class 2)
Note: From root `vac`.