योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-54, verse-5
सर्वत्वादात्मनश्चैते सुभेदाः संस्थिता इव ।
असद्रूपास्त्वसद्रूपं कथं सोढुं न शक्यते ॥ ५ ॥
असद्रूपास्त्वसद्रूपं कथं सोढुं न शक्यते ॥ ५ ॥
sarvatvādātmanaścaite subhedāḥ saṃsthitā iva ,
asadrūpāstvasadrūpaṃ kathaṃ soḍhuṃ na śakyate 5
asadrūpāstvasadrūpaṃ kathaṃ soḍhuṃ na śakyate 5
5.
sarvatvāt ātmanaḥ ca ete su-bhedāḥ saṃsthitāḥ iva
asat-rūpāḥ tu asat-rūpam katham soḍhum na śakyate
asat-rūpāḥ tu asat-rūpam katham soḍhum na śakyate
5.
ātmanaḥ sarvatvāt ca ete su-bhedāḥ iva saṃsthitāḥ
tu asat-rūpāḥ katham asat-rūpam soḍhum na śakyate
tu asat-rūpāḥ katham asat-rūpam soḍhum na śakyate
5.
Because of the all-pervasiveness of the Self (ātman), these (phenomenal distinctions) appear as if well-established. But since they are of an unreal nature, how can the unreal not be endured?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वत्वात् (sarvatvāt) - because of all-pervasiveness, on account of omnipresence
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the Self (ātman), of the soul
- च (ca) - and, also
- एते (ete) - these (phenomenal distinctions/experiences) (these)
- सु-भेदाः (su-bhedāḥ) - well-distinguished, clearly differentiated, well-divided
- संस्थिताः (saṁsthitāḥ) - appear as if established (as real) (established, existing, firm)
- इव (iva) - like, as if, as
- असत्-रूपाः (asat-rūpāḥ) - of unreal nature, illusory forms, non-existent forms
- तु (tu) - but, indeed, however
- असत्-रूपम् (asat-rūpam) - the unreal form, the illusory
- कथम् (katham) - how? why?
- सोढुम् (soḍhum) - to endure, to bear, to tolerate
- न (na) - not
- शक्यते (śakyate) - is possible, can be done
Words meanings and morphology
सर्वत्वात् (sarvatvāt) - because of all-pervasiveness, on account of omnipresence
(noun)
Ablative, neuter, singular of sarvatva
sarvatva - all-pervasiveness, omnipresence, universality
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the Self (ātman), of the soul
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - Self, soul, essence, breath
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एते (ete) - these (phenomenal distinctions/experiences) (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
सु-भेदाः (su-bhedāḥ) - well-distinguished, clearly differentiated, well-divided
(adjective)
Nominative, masculine, plural of su-bheda
su-bheda - clearly differentiated, well-divided
Compound type : karmadhāraya (su+bheda)
- su – good, well, excellent
indeclinable - bheda – distinction, difference, division
noun (masculine)
Root: bhid
संस्थिताः (saṁsthitāḥ) - appear as if established (as real) (established, existing, firm)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃsthita
saṁsthita - established, existing, firm, standing
Past Passive Participle
From prefix 'sam' + root 'sthā'
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
असत्-रूपाः (asat-rūpāḥ) - of unreal nature, illusory forms, non-existent forms
(adjective)
Nominative, masculine, plural of asat-rūpa
asat-rūpa - having an unreal nature/form, illusory, non-existent form
Compound type : bahuvrīhi (asat+rūpa)
- asat – non-existent, unreal, false
adjective (neuter)
Present Active Participle
Negative particle 'a' + 'sat' (P.A.P. of 'as' to be)
Root: as - rūpa – form, nature, appearance, beauty
noun (neuter)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
असत्-रूपम् (asat-rūpam) - the unreal form, the illusory
(noun)
Accusative, neuter, singular of asat-rūpa
asat-rūpa - unreal form, illusory, non-existent form
Compound type : karmadhāraya (asat+rūpa)
- asat – non-existent, unreal, false
adjective (neuter)
Present Active Participle
Negative particle 'a' + 'sat' (P.A.P. of 'as' to be)
Root: as - rūpa – form, nature, appearance, beauty
noun (neuter)
कथम् (katham) - how? why?
(indeclinable)
सोढुम् (soḍhum) - to endure, to bear, to tolerate
(verb)
infinitive
Infinitive form of root 'sah'
Root: sah (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
शक्यते (śakyate) - is possible, can be done
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of śak
Root: śak (class 5)