योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-54, verse-3
ते तु नैकात्मनश्चान्ये क्वाऽतो दुःखं क्व वा सुखम् ।
अनाद्यन्तेऽनवयवे कुतः पूरणखण्डने ॥ ३ ॥
अनाद्यन्तेऽनवयवे कुतः पूरणखण्डने ॥ ३ ॥
te tu naikātmanaścānye kvā'to duḥkhaṃ kva vā sukham ,
anādyante'navayave kutaḥ pūraṇakhaṇḍane 3
anādyante'navayave kutaḥ pūraṇakhaṇḍane 3
3.
te tu na eka-ātmanaḥ ca anye kva ataḥ duḥkham kva vā
sukham an-ādi-ante an-avayave kutaḥ pūraṇa-khaṇḍane
sukham an-ādi-ante an-avayave kutaḥ pūraṇa-khaṇḍane
3.
tu te na eka-ātmanaḥ ca anye ataḥ kva duḥkham vā kva
sukham an-ādi-ante an-avayave kutaḥ pūraṇa-khaṇḍane
sukham an-ādi-ante an-avayave kutaḥ pūraṇa-khaṇḍane
3.
But these (experiences of sorrow and happiness) are neither truly of the singular Self (ātman) nor are they distinct from it. Where then is sorrow, and where is happiness? In that which is without beginning, without end, and without parts, how can there be increase or diminution?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - these (experiences of sorrow and happiness) (they, those)
- तु (tu) - but, indeed, however
- न (na) - not, no
- एक-आत्मनः (eka-ātmanaḥ) - of the singular Self, of the one ātman
- च (ca) - and, also
- अन्ये (anye) - distinct from the Self (other, distinct)
- क्व (kva) - where?
- अतः (ataḥ) - thence, therefore, from this
- दुःखम् (duḥkham) - suffering, sorrow, pain
- क्व (kva) - where?
- वा (vā) - or
- सुखम् (sukham) - happiness, joy, pleasure
- अन्-आदि-अन्ते (an-ādi-ante) - in that which is without beginning and end
- अन्-अवयवे (an-avayave) - in that which is without parts, indivisible
- कुतः (kutaḥ) - from where? how?
- पूरण-खण्डने (pūraṇa-khaṇḍane) - fulfillment or fragmentation, increase or diminution
Words meanings and morphology
ते (te) - these (experiences of sorrow and happiness) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
एक-आत्मनः (eka-ātmanaḥ) - of the singular Self, of the one ātman
(noun)
Genitive, masculine, singular of eka-ātman
eka-ātman - the singular Self, the one ātman
Compound type : tatpuruṣa (eka+ātman)
- eka – one, singular, unique
adjective (masculine) - ātman – Self, soul, essence, breath
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्ये (anye) - distinct from the Self (other, distinct)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, different
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
अतः (ataḥ) - thence, therefore, from this
(indeclinable)
दुःखम् (duḥkham) - suffering, sorrow, pain
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, sorrow, pain
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
सुखम् (sukham) - happiness, joy, pleasure
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure
अन्-आदि-अन्ते (an-ādi-ante) - in that which is without beginning and end
(adjective)
Locative, neuter, singular of an-ādi-anta
an-ādi-anta - without beginning or end, eternal
Compound type : bahuvrīhi (an+ādi+anta)
- an – not, non
indeclinable - ādi – beginning, origin
noun (masculine) - anta – end, limit
noun (masculine)
अन्-अवयवे (an-avayave) - in that which is without parts, indivisible
(adjective)
Locative, neuter, singular of an-avayava
an-avayava - without parts, indivisible
Compound type : bahuvrīhi (an+avayava)
- an – not, non
indeclinable - avayava – part, limb, component
noun (masculine)
कुतः (kutaḥ) - from where? how?
(indeclinable)
पूरण-खण्डने (pūraṇa-khaṇḍane) - fulfillment or fragmentation, increase or diminution
(noun)
Nominative, neuter, dual of pūraṇa-khaṇḍana
pūraṇa-khaṇḍana - increase and decrease, fulfillment and fragmentation
Compound type : dvandva (pūraṇa+khaṇḍana)
- pūraṇa – filling, completing, increasing, fulfillment
noun (neuter)
Root: pṛ - khaṇḍana – breaking, dividing, refuting, fragmentation, diminution
noun (neuter)
Root: khaṇḍ