योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-54, verse-30
परं तत्त्वज्ञमाश्रित्य निरासक्तेर्महात्मनः ।
सर्वकर्मरतस्यापि कर्तृतोदेति न क्वचित् ॥ ३० ॥
सर्वकर्मरतस्यापि कर्तृतोदेति न क्वचित् ॥ ३० ॥
paraṃ tattvajñamāśritya nirāsaktermahātmanaḥ ,
sarvakarmaratasyāpi kartṛtodeti na kvacit 30
sarvakarmaratasyāpi kartṛtodeti na kvacit 30
30.
param tattvajñam āśritya nirāśakteḥ mahātmanaḥ
sarva-karma-ratasya api kartṛtā udeti na kvacit
sarva-karma-ratasya api kartṛtā udeti na kvacit
30.
param tattvajñam,
nirāśakteḥ mahātmanaḥ (ca) āśritya,
sarva-karma-ratasya api,
kartṛtā kvacit na udeti.
nirāśakteḥ mahātmanaḥ (ca) āśritya,
sarva-karma-ratasya api,
kartṛtā kvacit na udeti.
30.
By taking refuge in a supreme knower of truth—a great soul (mahātman) who is free from attachment (nirāsakta)—doership (kartṛtva) does not arise at all, even for one who is engaged in all actions (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परम् (param) - supreme, highest, excellent
- तत्त्वज्ञम् (tattvajñam) - knower of truth, one who knows reality
- आश्रित्य (āśritya) - having resorted to, by taking refuge in, depending on
- निराशक्तेः (nirāśakteḥ) - of one characterized by non-attachment (of one who is without attachment, of the unattached one)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of a great soul, of a noble person
- सर्व-कर्म-रतस्य (sarva-karma-ratasya) - of one engaged in all actions
- अपि (api) - even, although
- कर्तृता (kartṛtā) - the sense of being the doer (kartṛtva) (doership, agency)
- उदेति (udeti) - arises, emerges, comes forth
- न (na) - not
- क्वचित् (kvacit) - never, nowhere (when used with 'na') (anywhere, sometimes)
Words meanings and morphology
परम् (param) - supreme, highest, excellent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent, transcendent
तत्त्वज्ञम् (tattvajñam) - knower of truth, one who knows reality
(noun)
Accusative, masculine, singular of tattvajña
tattvajña - knower of truth, one who knows reality/principles, expert in essence
From `tattva` (truth, reality) + `jña` (knower).
Compound type : tatpurusha (tattva+jña)
- tattva – truth, reality, essence, principle, element
noun (neuter) - jña – knower, knowing, intelligent
adjective (masculine)
From root `jñā` + suffix `ka`.
Root: jñā (class 9)
आश्रित्य (āśritya) - having resorted to, by taking refuge in, depending on
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
From `ā-śri` + `-tya` (lyap).
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
निराशक्तेः (nirāśakteḥ) - of one characterized by non-attachment (of one who is without attachment, of the unattached one)
(noun)
Genitive, feminine, singular of nirāsakti
nirāsakti - freedom from attachment, non-attachment, detachment
From `nis` (without) + `āsakti` (attachment).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (nis+āsakti)
- nis – out, away, without
indeclinable - āsakti – attachment, clinging, devotion
noun (feminine)
Derived from root √sañj with upasarga ā-, forming āsakta (ppp) and then noun āsakti.
Prefix: ā
Root: sañj (class 7)
Note: Functions adjectivally to describe the `mahātmanaḥ`.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of a great soul, of a noble person
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great soul, noble person, magnanimous person, supreme spirit (mahātman)
From `mahā` (great) + `ātman` (self, soul).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective
Stem of `mahat`. - ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: This and `tattvajñam` are the objects of `āśritya`. `nirāśakteḥ` modifies `mahātmanaḥ`.
सर्व-कर्म-रतस्य (sarva-karma-ratasya) - of one engaged in all actions
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sarvakarmarata
sarvakarmarata - devoted to all actions, engaged in all activities
From `sarva` (all) + `karma` (action) + `rata` (engaged).
Compound type : tatpurusha (sarva+karma+rata)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - karma – action, deed, work, ritual (karma)
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8) - rata – engaged in, devoted to, delighted in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `ram` + suffix `-ta`.
Root: ram (class 1)
Note: Qualifies an implicit agent (e.g., 'of him who is engaged...').
अपि (api) - even, although
(indeclinable)
Note: Used in the sense of 'even though'.
कर्तृता (kartṛtā) - the sense of being the doer (kartṛtva) (doership, agency)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kartṛtā
kartṛtā - doership, agency, the state of being a doer, authorship
From `kartṛ` (doer) + suffix `-tā` (abstract noun).
Root: kṛ (class 8)
उदेति (udeti) - arises, emerges, comes forth
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Present tense, 3rd person singular, active voice
From `ud-i` (class 2).
Prefix: ud
Root: i (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negation particle.
क्वचित् (kvacit) - never, nowhere (when used with 'na') (anywhere, sometimes)
(indeclinable)
From `kā` (interrogative stem) + `cit` (particle).