योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-54, verse-4
संस्थिता स्पर्शमात्राख्या मात्रास्पर्शभ्रमात्मकः ।
समदुःखसुखो धीरः सोऽमृतत्वाय कल्पते ॥ ४ ॥
समदुःखसुखो धीरः सोऽमृतत्वाय कल्पते ॥ ४ ॥
saṃsthitā sparśamātrākhyā mātrāsparśabhramātmakaḥ ,
samaduḥkhasukho dhīraḥ so'mṛtatvāya kalpate 4
samaduḥkhasukho dhīraḥ so'mṛtatvāya kalpate 4
4.
saṃsthitā sparśa-mātrā-ākhyā mātrā-sparśa-bhrama-ātmakaḥ
sama-duḥkha-sukhaḥ dhīraḥ saḥ amṛtatvāya kalpate
sama-duḥkha-sukhaḥ dhīraḥ saḥ amṛtatvāya kalpate
4.
saṃsthitā sparśa-mātrā-ākhyā mātrā-sparśa-bhrama-ātmakaḥ
dhīraḥ sama-duḥkha-sukhaḥ saḥ amṛtatvāya kalpate
dhīraḥ sama-duḥkha-sukhaḥ saḥ amṛtatvāya kalpate
4.
The sensory experiences, though established and known as 'mere touch,' are in truth of the nature of illusory sense-contacts. The steadfast one (dhīra), who is equanimous in sorrow and happiness, is indeed fit for immortality (amṛtatva).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संस्थिता (saṁsthitā) - established (as real) (established, settled, existing)
- स्पर्श-मात्रा-आख्या (sparśa-mātrā-ākhyā) - known as 'mere touch' or 'mere sensation', denomination of mere touch
- मात्रा-स्पर्श-भ्रम-आत्मकः (mātrā-sparśa-bhrama-ātmakaḥ) - whose nature is the illusion of sense-contacts, consisting of illusory sense-contacts
- सम-दुःख-सुखः (sama-duḥkha-sukhaḥ) - equanimous in sorrow and happiness, indifferent to pain and pleasure
- धीरः (dhīraḥ) - steadfast, courageous, wise person, firm
- सः (saḥ) - he, that one
- अमृतत्वाय (amṛtatvāya) - for immortality, for deathlessness, for liberation
- कल्पते (kalpate) - is fit for, is able, becomes, tends to
Words meanings and morphology
संस्थिता (saṁsthitā) - established (as real) (established, settled, existing)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃsthita
saṁsthita - established, settled, existing, firm, standing
Past Passive Participle
From prefix 'sam' + root 'sthā'
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
स्पर्श-मात्रा-आख्या (sparśa-mātrā-ākhyā) - known as 'mere touch' or 'mere sensation', denomination of mere touch
(noun)
Nominative, feminine, singular of sparśa-mātrā-ākhyā
sparśa-mātrā-ākhyā - denomination of mere touch/sensation, that which is called mere touch
Compound type : tatpuruṣa (sparśa+mātrā+ākhyā)
- sparśa – touch, contact, sensation
noun (masculine)
Root: spṛś - mātrā – measure, quantity, mere, only, sense-object
noun (feminine) - ākhyā – name, appellation, denomination
noun (feminine)
Prefix: ā
Root: khyā
मात्रा-स्पर्श-भ्रम-आत्मकः (mātrā-sparśa-bhrama-ātmakaḥ) - whose nature is the illusion of sense-contacts, consisting of illusory sense-contacts
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mātrā-sparśa-bhrama-ātmaka
mātrā-sparśa-bhrama-ātmaka - of the nature of illusion of sense-contacts
Compound type : bahuvrīhi (mātrā-sparśa-bhrama+ātmaka)
- mātrā-sparśa – sense-contact, object of senses
noun (masculine) - bhrama – illusion, delusion, error, wandering
noun (masculine)
Root: bhram - ātmaka – having the nature of, consisting of, characterized by
adjective (masculine)
सम-दुःख-सुखः (sama-duḥkha-sukhaḥ) - equanimous in sorrow and happiness, indifferent to pain and pleasure
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama-duḥkha-sukha
sama-duḥkha-sukha - having sorrow and happiness equally (the same)
Compound type : bahuvrīhi (sama+duḥkha+sukha)
- sama – equal, same, even, tranquil
adjective (masculine) - duḥkha – sorrow, pain, suffering
noun (neuter) - sukha – happiness, pleasure, joy
noun (neuter)
धीरः (dhīraḥ) - steadfast, courageous, wise person, firm
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhīra
dhīra - steadfast, firm, wise, courageous, calm
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
अमृतत्वाय (amṛtatvāya) - for immortality, for deathlessness, for liberation
(noun)
Dative, neuter, singular of amṛtatva
amṛtatva - immortality, deathlessness, state of being immortal
कल्पते (kalpate) - is fit for, is able, becomes, tends to
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of kḷp
Root: kḷp (class 1)