योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-54, verse-36
कर्मेन्द्रियाणि संयम्य य आस्ते मनसा स्मरन् ।
इन्द्रियार्थान्विमूढात्मा मिथ्याचारः स उच्यते ॥ ३६ ॥
इन्द्रियार्थान्विमूढात्मा मिथ्याचारः स उच्यते ॥ ३६ ॥
karmendriyāṇi saṃyamya ya āste manasā smaran ,
indriyārthānvimūḍhātmā mithyācāraḥ sa ucyate 36
indriyārthānvimūḍhātmā mithyācāraḥ sa ucyate 36
36.
karmendriyāṇi saṃyamya yaḥ āste manasā smaran |
indriyārthān vimūḍhātmā mithyācāraḥ saḥ ucyate ||
indriyārthān vimūḍhātmā mithyācāraḥ saḥ ucyate ||
36.
yaḥ karmendriyāṇi saṃyamya manasā indriyārthān smaran āste,
saḥ vimūḍhātmā mithyācāraḥ ucyate
saḥ vimūḍhātmā mithyācāraḥ ucyate
36.
One who restrains the organs of action (karmendriyāṇi) but continues to dwell mentally on the objects of the senses is considered a deluded soul (ātman) and is called a hypocrite.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्मेन्द्रियाणि (karmendriyāṇi) - organs of action (hands, feet, voice, anus, genitals)
- संयम्य (saṁyamya) - having restrained; having controlled
- यः (yaḥ) - who; he who
- आस्ते (āste) - sits; remains; exists
- मनसा (manasā) - by the mind; with the mind
- स्मरन् (smaran) - remembering; recollecting; dwelling upon
- इन्द्रियार्थान् (indriyārthān) - objects of the senses; sense objects
- विमूढात्मा (vimūḍhātmā) - deluded soul (ātman); bewildered self
- मिथ्याचारः (mithyācāraḥ) - hypocrite; one of false conduct
- सः (saḥ) - he; that (person)
- उच्यते (ucyate) - is called; is said; is spoken of
Words meanings and morphology
कर्मेन्द्रियाणि (karmendriyāṇi) - organs of action (hands, feet, voice, anus, genitals)
(noun)
Accusative, neuter, plural of karmendriya
karmendriya - organs of action (hands, feet, voice, anus, genitals)
Compound type : tatpurusha (karman+indriya)
- karman – action, work, deed, ritual
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8) - indriya – sense organ, faculty
noun (neuter)
Root: ind (class 1)
संयम्य (saṁyamya) - having restrained; having controlled
(indeclinable)
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
यः (yaḥ) - who; he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
आस्ते (āste) - sits; remains; exists
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ās
Root: ās (class 2)
मनसा (manasā) - by the mind; with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart
Root: man (class 4)
स्मरन् (smaran) - remembering; recollecting; dwelling upon
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smṛ
smṛ - to remember, to recollect, to think of
Root: smṛ (class 1)
Note: Present Active Participle
इन्द्रियार्थान् (indriyārthān) - objects of the senses; sense objects
(noun)
Accusative, masculine, plural of indriyārtha
indriyārtha - objects of the senses, sense objects
Compound type : tatpurusha (indriya+artha)
- indriya – sense organ, faculty
noun (neuter)
Root: ind (class 1) - artha – object, purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
विमूढात्मा (vimūḍhātmā) - deluded soul (ātman); bewildered self
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimūḍhātman
vimūḍhātman - deluded soul (ātman), bewildered self, one whose self is confused
Compound type : bahuvrihi (vi+mūḍha+ātman)
- vi – apart, asunder, away, intensely
indeclinable
prefix - mūḍha – bewildered, deluded, foolish
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root muh
Root: muh (class 4) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
मिथ्याचारः (mithyācāraḥ) - hypocrite; one of false conduct
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mithyācāra
mithyācāra - hypocrite, one of false conduct, pretending to be virtuous
Compound type : tatpurusha (mithyā+ācāra)
- mithyā – falsely, wrongly, untrue
indeclinable - ācāra – conduct, practice, custom
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: car (class 1)
सः (saḥ) - he; that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
उच्यते (ucyate) - is called; is said; is spoken of
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Root: vac (class 2)