योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-54, verse-29
आसक्तिमाहुः कर्तृत्वमकर्तुरपि तद्भवेत् ।
मौर्ख्ये स्थिते हि मनसि तस्मान्मौर्ख्यं परित्यजेत् ॥ २९ ॥
मौर्ख्ये स्थिते हि मनसि तस्मान्मौर्ख्यं परित्यजेत् ॥ २९ ॥
āsaktimāhuḥ kartṛtvamakarturapi tadbhavet ,
maurkhye sthite hi manasi tasmānmaurkhyaṃ parityajet 29
maurkhye sthite hi manasi tasmānmaurkhyaṃ parityajet 29
29.
āsaktim āhuḥ kartṛtvam akartuḥ api tat bhavet
maukhye sthite hi manasi tasmāt maukhyam parityajet
maukhye sthite hi manasi tasmāt maukhyam parityajet
29.
āsaktim kartṛtvam āhuḥ; akartuḥ api tat bhavet hi.
manasi maukhye sthite,
tasmāt maukhyam parityajet.
manasi maukhye sthite,
tasmāt maukhyam parityajet.
29.
They call attachment (āsakti) "doership" (kartṛtva); however, even for one who is not a doer, such (attachment) can arise. Indeed, when foolishness (maurkya) resides in the mind, therefore one should completely abandon foolishness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आसक्तिम् (āsaktim) - attachment, clinging, devotion
- आहुः (āhuḥ) - they say, they call
- कर्तृत्वम् (kartṛtvam) - agency in the sense of ego-driven action (doership, agency, the state of being a doer)
- अकर्तुः (akartuḥ) - of a non-doer
- अपि (api) - even, also
- तत् (tat) - that (attachment/doership) (that, it)
- भवेत् (bhavet) - it may be, it might occur, it should be
- मौख्ये (maukhye) - in foolishness, in ignorance
- स्थिते (sthite) - being present, existing, situated (when it is situated)
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- मनसि (manasi) - in the mind
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- मौख्यम् (maukhyam) - foolishness, ignorance
- परित्यजेत् (parityajet) - one should abandon, one should give up
Words meanings and morphology
आसक्तिम् (āsaktim) - attachment, clinging, devotion
(noun)
Accusative, feminine, singular of āsakti
āsakti - attachment, clinging, devotion, fondness
Derived from root √sañj with upasarga ā-, forming āsakta (ppp) and then noun āsakti.
Prefix: ā
Root: sañj (class 7)
आहुः (āhuḥ) - they say, they call
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of brū
Perfect tense, 3rd person plural, active voice (irregular root `ah`)
Irregular perfect tense form of `brū`. `āhuḥ` is equivalent to 'they say' or 'it is said'.
Root: brū (class 2)
कर्तृत्वम् (kartṛtvam) - agency in the sense of ego-driven action (doership, agency, the state of being a doer)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kartṛtva
kartṛtva - doership, agency, the state of being a doer, authorship
From `kartṛ` (doer) + suffix `-tva` (abstract noun).
Root: kṛ (class 8)
अकर्तुः (akartuḥ) - of a non-doer
(noun)
Genitive, masculine, singular of akartṛ
akartṛ - non-doer, non-agent
`a` (negation) + `kartṛ` (doer).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kartṛ)
- a – not, non, un-
indeclinable
Negation prefix. - kartṛ – doer, agent, creator
noun (masculine)
Agent Noun
From root `kṛ` + suffix `-tṛ`.
Root: kṛ (class 8)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Emphasizes `akartuḥ`.
तत् (tat) - that (attachment/doership) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Neuter nominative/accusative singular form of the demonstrative pronoun `tad`.
भवेत् (bhavet) - it may be, it might occur, it should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
Optative mood, 3rd person singular, active voice
From root `bhū` (class 1, `bhav-`).
Root: bhū (class 1)
मौख्ये (maukhye) - in foolishness, in ignorance
(noun)
Locative, neuter, singular of maurkhya
maurkhya - foolishness, ignorance, stupidity
From `mūrkha` (foolish) + suffix `-ya` (abstract noun).
स्थिते (sthite) - being present, existing, situated (when it is situated)
(adjective)
Locative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, situated, existing, firm
Past Passive Participle
From root `sthā` + suffix `-ta`.
Root: sthā (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
मनसि (manasi) - in the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, consciousness
Root: man (class 4)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Masculine/neuter ablative singular form of the demonstrative pronoun `tad`.
मौख्यम् (maukhyam) - foolishness, ignorance
(noun)
Accusative, neuter, singular of maurkhya
maurkhya - foolishness, ignorance, stupidity
From `mūrkha` (foolish) + suffix `-ya` (abstract noun).
Note: Object of `parityajet`.
परित्यजेत् (parityajet) - one should abandon, one should give up
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of tyaj
Optative mood, 3rd person singular, active voice
From `pari-tyaj` (class 1).
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)