Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,54

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-54, verse-29

आसक्तिमाहुः कर्तृत्वमकर्तुरपि तद्भवेत् ।
मौर्ख्ये स्थिते हि मनसि तस्मान्मौर्ख्यं परित्यजेत् ॥ २९ ॥
āsaktimāhuḥ kartṛtvamakarturapi tadbhavet ,
maurkhye sthite hi manasi tasmānmaurkhyaṃ parityajet 29
29. āsaktim āhuḥ kartṛtvam akartuḥ api tat bhavet
maukhye sthite hi manasi tasmāt maukhyam parityajet
29. āsaktim kartṛtvam āhuḥ; akartuḥ api tat bhavet hi.
manasi maukhye sthite,
tasmāt maukhyam parityajet.
29. They call attachment (āsakti) "doership" (kartṛtva); however, even for one who is not a doer, such (attachment) can arise. Indeed, when foolishness (maurkya) resides in the mind, therefore one should completely abandon foolishness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आसक्तिम् (āsaktim) - attachment, clinging, devotion
  • आहुः (āhuḥ) - they say, they call
  • कर्तृत्वम् (kartṛtvam) - agency in the sense of ego-driven action (doership, agency, the state of being a doer)
  • अकर्तुः (akartuḥ) - of a non-doer
  • अपि (api) - even, also
  • तत् (tat) - that (attachment/doership) (that, it)
  • भवेत् (bhavet) - it may be, it might occur, it should be
  • मौख्ये (maukhye) - in foolishness, in ignorance
  • स्थिते (sthite) - being present, existing, situated (when it is situated)
  • हि (hi) - indeed, surely, for, because
  • मनसि (manasi) - in the mind
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
  • मौख्यम् (maukhyam) - foolishness, ignorance
  • परित्यजेत् (parityajet) - one should abandon, one should give up

Words meanings and morphology

आसक्तिम् (āsaktim) - attachment, clinging, devotion
(noun)
Accusative, feminine, singular of āsakti
āsakti - attachment, clinging, devotion, fondness
Derived from root √sañj with upasarga ā-, forming āsakta (ppp) and then noun āsakti.
Prefix: ā
Root: sañj (class 7)
आहुः (āhuḥ) - they say, they call
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of brū
Perfect tense, 3rd person plural, active voice (irregular root `ah`)
Irregular perfect tense form of `brū`. `āhuḥ` is equivalent to 'they say' or 'it is said'.
Root: brū (class 2)
कर्तृत्वम् (kartṛtvam) - agency in the sense of ego-driven action (doership, agency, the state of being a doer)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kartṛtva
kartṛtva - doership, agency, the state of being a doer, authorship
From `kartṛ` (doer) + suffix `-tva` (abstract noun).
Root: kṛ (class 8)
अकर्तुः (akartuḥ) - of a non-doer
(noun)
Genitive, masculine, singular of akartṛ
akartṛ - non-doer, non-agent
`a` (negation) + `kartṛ` (doer).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kartṛ)
  • a – not, non, un-
    indeclinable
    Negation prefix.
  • kartṛ – doer, agent, creator
    noun (masculine)
    Agent Noun
    From root `kṛ` + suffix `-tṛ`.
    Root: kṛ (class 8)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
Note: Emphasizes `akartuḥ`.
तत् (tat) - that (attachment/doership) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Neuter nominative/accusative singular form of the demonstrative pronoun `tad`.
भवेत् (bhavet) - it may be, it might occur, it should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
Optative mood, 3rd person singular, active voice
From root `bhū` (class 1, `bhav-`).
Root: bhū (class 1)
मौख्ये (maukhye) - in foolishness, in ignorance
(noun)
Locative, neuter, singular of maurkhya
maurkhya - foolishness, ignorance, stupidity
From `mūrkha` (foolish) + suffix `-ya` (abstract noun).
स्थिते (sthite) - being present, existing, situated (when it is situated)
(adjective)
Locative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, situated, existing, firm
Past Passive Participle
From root `sthā` + suffix `-ta`.
Root: sthā (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
मनसि (manasi) - in the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, consciousness
Root: man (class 4)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Masculine/neuter ablative singular form of the demonstrative pronoun `tad`.
मौख्यम् (maukhyam) - foolishness, ignorance
(noun)
Accusative, neuter, singular of maurkhya
maurkhya - foolishness, ignorance, stupidity
From `mūrkha` (foolish) + suffix `-ya` (abstract noun).
Note: Object of `parityajet`.
परित्यजेत् (parityajet) - one should abandon, one should give up
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of tyaj
Optative mood, 3rd person singular, active voice
From `pari-tyaj` (class 1).
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)