योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-33, verse-22
अकलङ्केन रूपेण रूपं यत्सकलङ्कवत् ।
संसारसरितं प्राप्य चेतनेनैव चेतति ॥ २२ ॥
संसारसरितं प्राप्य चेतनेनैव चेतति ॥ २२ ॥
akalaṅkena rūpeṇa rūpaṃ yatsakalaṅkavat ,
saṃsārasaritaṃ prāpya cetanenaiva cetati 22
saṃsārasaritaṃ prāpya cetanenaiva cetati 22
22.
akalaṅkena rūpeṇa rūpam yat sakalaṅkavat
saṃsārasaritam prāpya cetanena eva cetati
saṃsārasaritam prāpya cetanena eva cetati
22.
akalaṅkena rūpeṇa yat sakalaṅkavat rūpam cetati.
saṃsārasaritam prāpya cetanena eva cetati
saṃsārasaritam prāpya cetanena eva cetati
22.
That (consciousness), by its unblemished nature (rūpa), perceives the form which is stained. Having entered the river of transmigration (saṃsāra), it is indeed conscious only through its own consciousness (cetanā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अकलङ्केन (akalaṅkena) - by the stainless, by the unblemished
- रूपेण (rūpeṇa) - by form, by nature, by appearance
- रूपम् (rūpam) - form, shape, nature, appearance
- यत् (yat) - which, that which
- सकलङ्कवत् (sakalaṅkavat) - having a blemish, stained, impure
- संसारसरितम् (saṁsārasaritam) - the river of transmigration (saṃsāra)
- प्राप्य (prāpya) - having reached, having attained
- चेतनेन (cetanena) - by consciousness, by a sentient being
- एव (eva) - indeed, only, just
- चेतति (cetati) - is conscious, perceives, thinks
Words meanings and morphology
अकलङ्केन (akalaṅkena) - by the stainless, by the unblemished
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of akalaṅka
akalaṅka - stainless, spotless, unblemished, pure
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kalaṅka)
- a – not, un-
indeclinable - kalaṅka – spot, stain, blemish, fault
noun (masculine)
Note: Agrees with 'rūpeṇa'.
रूपेण (rūpeṇa) - by form, by nature, by appearance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, nature, beauty, appearance
रूपम् (rūpam) - form, shape, nature, appearance
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, nature, beauty, appearance
Note: Object of 'cetati'.
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Relative pronoun referring to 'rūpam'.
सकलङ्कवत् (sakalaṅkavat) - having a blemish, stained, impure
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sakalaṅkavat
sakalaṅkavat - having a spot, stained, blemished, impure
derived from sa-kalaṅka with possessive suffix -vat
Compound type : bahuvrīhi (sa+kalaṅka)
- sa – with, together with
indeclinable - kalaṅka – spot, stain, blemish, fault
noun (masculine)
Note: Agrees with 'rūpam'.
संसारसरितम् (saṁsārasaritam) - the river of transmigration (saṃsāra)
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃsārasarit
saṁsārasarit - the river of transmigration
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saṃsāra+sarit)
- saṃsāra – transmigration, cycle of rebirth, worldly existence
noun (masculine)
Prefix: sam - sarit – river, stream
noun (feminine)
Root: sṛ (class 1)
प्राप्य (prāpya) - having reached, having attained
(indeclinable)
absolutive (gerund)
root āp with upasarga pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
चेतनेन (cetanena) - by consciousness, by a sentient being
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetana
cetana - conscious, sentient; consciousness, intellect, sentient being
Root: cit (class 1)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
चेतति (cetati) - is conscious, perceives, thinks
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of cit
present active
3rd person singular present indicative
Root: cit (class 1)