योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-111, verse-36
एकमाद्यन्तरहितं चिन्मात्रममलान्तरम् ।
खादप्यतितरामच्छं विद्यते सर्ववेदनम् ॥ ३६ ॥
खादप्यतितरामच्छं विद्यते सर्ववेदनम् ॥ ३६ ॥
ekamādyantarahitaṃ cinmātramamalāntaram ,
khādapyatitarāmacchaṃ vidyate sarvavedanam 36
khādapyatitarāmacchaṃ vidyate sarvavedanam 36
36.
ekam ādyantarahitam cinmātram amalāntaram
khāt api atitarām accham vidyate sarvavedanam
khāt api atitarām accham vidyate sarvavedanam
36.
ekam sarvavedanam vidyate ādyantarahitam
cinmātram amalāntaram khāt api atitarām accham
cinmātram amalāntaram khāt api atitarām accham
36.
There exists a single, all-knowing (sarvavedanam) reality, which is without beginning or end, consists solely of pure consciousness (cinmātram), is internally spotless, and is exceedingly clearer even than space.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकम् (ekam) - a single, one (one, single, unique, sole)
- आद्यन्तरहितम् (ādyantarahitam) - without beginning or end (without beginning or end, endless, eternal)
- चिन्मात्रम् (cinmātram) - consists solely of pure consciousness (pure consciousness, mere consciousness, consisting solely of consciousness)
- अमलान्तरम् (amalāntaram) - internally spotless (internally spotless, pure within, having a pure interior)
- खात् (khāt) - than space (from space, than space)
- अपि (api) - even (also, even, too)
- अतितराम् (atitarām) - exceedingly (exceedingly, very much, extremely)
- अच्छम् (accham) - clearer (implicitly superlative with atitarām) (clear, pure, transparent, spotless)
- विद्यते (vidyate) - exists (exists, is, is found)
- सर्ववेदनम् (sarvavedanam) - all-knowing reality (all-knowing, all-knowledge, omniscient)
Words meanings and morphology
एकम् (ekam) - a single, one (one, single, unique, sole)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of eka
eka - one, single, unique, sole, alone
Note: Agreeing with sarvavedanam.
आद्यन्तरहितम् (ādyantarahitam) - without beginning or end (without beginning or end, endless, eternal)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ādyantarahita
ādyantarahita - without beginning or end, endless, eternal
Compound: `ādi` (beginning) + `anta` (end) + `rahita` (devoid of, without)
Compound type : bahuvrīhi (ādi+anta+rahita)
- ādi – beginning, origin, first
noun (masculine) - anta – end, limit, conclusion
noun (masculine) - rahita – devoid of, without, abandoned
adjective
Past Passive Participle
Derived from root `rah` (to abandon)
Root: rah (class 1)
Note: Agreeing with sarvavedanam.
चिन्मात्रम् (cinmātram) - consists solely of pure consciousness (pure consciousness, mere consciousness, consisting solely of consciousness)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cinmātra
cinmātra - pure consciousness, mere consciousness, consisting solely of consciousness
Compound: `cit` (consciousness) + `mātra` (only, mere)
Compound type : karmadhāraya (cit+mātra)
- cit – consciousness, intelligence, thought
noun (feminine) - mātra – mere, only, solely, size, measure
adjective
Note: Agreeing with sarvavedanam.
अमलान्तरम् (amalāntaram) - internally spotless (internally spotless, pure within, having a pure interior)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of amalāntara
amalāntara - internally spotless, pure within, having a pure interior
Compound: `amala` (spotless, pure) + `antara` (interior, within)
Compound type : karmadhāraya (amala+antara)
- amala – spotless, pure, clean, stainless
adjective
Negation of `mala` (impurity, dirt) - antara – interior, inner, within, difference
noun (neuter)
Note: Agreeing with sarvavedanam.
खात् (khāt) - than space (from space, than space)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kha
kha - space, ether, sky, void
Note: Used in comparison with accham.
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
अतितराम् (atitarām) - exceedingly (exceedingly, very much, extremely)
(indeclinable)
From `ati` (beyond, exceedingly) and `taram` (comparative suffix, here forming an adverb)
अच्छम् (accham) - clearer (implicitly superlative with atitarām) (clear, pure, transparent, spotless)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of accha
accha - clear, pure, transparent, spotless, shining
विद्यते (vidyate) - exists (exists, is, is found)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
present middle
3rd person singular, present indicative, middle voice
Root: vid (class 2)
सर्ववेदनम् (sarvavedanam) - all-knowing reality (all-knowing, all-knowledge, omniscient)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sarvavedana
sarvavedana - all-knowing, omniscience, all-knowledge, all-perception
Compound: `sarva` (all) + `vedana` (knowledge, knowing)
Compound type : tatpurusha (sarva+vedana)
- sarva – all, every, whole, complete
pronoun - vedana – knowledge, knowing, perception, feeling
noun (neuter)
verbal noun
Derived from root `vid` (to know)
Root: vid (class 2)
Note: The ultimate reality being described.