योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-111, verse-16
गते तस्मिन्कचो देहाद्वल्कलाद्यप्यथात्यजत् ।
गतेन्द्वभ्रार्कतारेण शरद्व्योम्ना समोऽभवत् ॥ १६ ॥
गतेन्द्वभ्रार्कतारेण शरद्व्योम्ना समोऽभवत् ॥ १६ ॥
gate tasminkaco dehādvalkalādyapyathātyajat ,
gatendvabhrārkatāreṇa śaradvyomnā samo'bhavat 16
gatendvabhrārkatāreṇa śaradvyomnā samo'bhavat 16
16.
gate tasmin kacaḥ dehāt valkalādi api atha atyajat
gata-indv-abhrārka-tāreṇa śarad vyomnā samaḥ abhavat
gata-indv-abhrārka-tāreṇa śarad vyomnā samaḥ abhavat
16.
tasmin gate,
kacaḥ atha dehāt valkalādi api atyajat.
saḥ gata-indv-abhrārka-tāreṇa śarad-vyomnā samaḥ abhavat.
kacaḥ atha dehāt valkalādi api atyajat.
saḥ gata-indv-abhrārka-tāreṇa śarad-vyomnā samaḥ abhavat.
16.
After he (Bṛhaspati) had departed, Kaca then renounced even the bark garments and similar things from his body. He became like the autumn sky, devoid of moon, clouds, sun, and stars.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गते (gate) - when he had departed (gone, departed, when gone)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (Bṛhaspati) (in that, in him)
- कचः (kacaḥ) - Kaca
- देहात् (dehāt) - from the body
- वल्कलादि (valkalādi) - bark garments and the like, clothes made of bark etc.
- अपि (api) - even, also
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- अत्यजत् (atyajat) - he renounced, he abandoned
- गत-इन्द्व्-अभ्रार्क-तारेण (gata-indv-abhrārka-tāreṇa) - by which the moon, clouds, sun, and stars are gone; devoid of moon, clouds, sun, and stars
- शरद् (śarad) - autumn
- व्योम्ना (vyomnā) - by the sky
- समः (samaḥ) - equal, similar, like
- अभवत् (abhavat) - became, was
Words meanings and morphology
गते (gate) - when he had departed (gone, departed, when gone)
(adjective)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, arrived at
past passive participle
derived from root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
तस्मिन् (tasmin) - in that (Bṛhaspati) (in that, in him)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Bṛhaspati (implied from previous verse).
कचः (kacaḥ) - Kaca
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaca
kaca - Kaca (name of a sage's son)
देहात् (dehāt) - from the body
(noun)
Ablative, masculine, singular of deha
deha - body, form, mass
वल्कलादि (valkalādi) - bark garments and the like, clothes made of bark etc.
(noun)
Accusative, neuter, singular of valkalādi
valkalādi - bark garments and the like
Compound type : dvandva (or tatpuruṣa with 'ādi') (valkala+ādi)
- valkala – bark (of trees), garment made of bark
noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and so forth
noun (masculine)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
अत्यजत् (atyajat) - he renounced, he abandoned
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ati-tyaj
imperfect active
root 'tyaj' (to abandon) with prefix 'ati', 3rd person singular
Prefix: ati
Root: tyaj (class 1)
गत-इन्द्व्-अभ्रार्क-तारेण (gata-indv-abhrārka-tāreṇa) - by which the moon, clouds, sun, and stars are gone; devoid of moon, clouds, sun, and stars
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of gata-indv-abhrārka-tāra
gata-indv-abhrārka-tāra - that from which the moon, clouds, sun, and stars have gone
Compound type : bahuvrīhi (gata+indu+abhra+arka+tārā)
- gata – gone, disappeared
adjective (neuter)
past passive participle
derived from root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1) - indu – moon
noun (masculine) - abhra – cloud, sky
noun (neuter) - arka – sun, ray
noun (masculine) - tārā – star, pupil of the eye
noun (feminine)
Note: Agreeing with 'vyomnā'
शरद् (śarad) - autumn
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śarad
śarad - autumn, a year
व्योम्ना (vyomnā) - by the sky
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, heaven
समः (samaḥ) - equal, similar, like
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - same, equal, similar, even, like
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
imperfect active
root 'bhū' (to be), 3rd person singular
Root: bhū (class 1)