Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,111

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-111, verse-17

पुनर्वर्षत्रयेणैष कस्मिंश्चित्काननान्तरे ।
तत्याजाम्बुदवर्षादि शरदीव नभस्तलम् ॥ १७ ॥
punarvarṣatrayeṇaiṣa kasmiṃścitkānanāntare ,
tatyājāmbudavarṣādi śaradīva nabhastalam 17
17. punaḥ varṣatrayeṇa eṣaḥ kasmin cit kānana antare
tatyāja ambudavarṣādi śaradi iva nabhastalam
17. punaḥ,
eṣaḥ varṣatrayeṇa kasmincit kānana-antare śaradi iva nabhastalam ambudavarṣādi tatyāja.
17. Again, after three years, in some other part of the forest, he gave up (renounced) even the clouds, rain, and similar phenomena, just as the expanse of the sky does in autumn.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुनः (punaḥ) - again, furthermore, moreover
  • वर्षत्रयेण (varṣatrayeṇa) - by three years, within three years, after three years
  • एषः (eṣaḥ) - he (Kaca) (this one, he)
  • कस्मिन् (kasmin) - in some (part) (in which, in what)
  • चित् (cit) - some (part) (some, any)
  • कानन (kānana) - forest, grove
  • अन्तरे (antare) - in another part (of the forest) (in the interior, within, in another part)
  • तत्याज (tatyāja) - he renounced, he abandoned, he gave up
  • अम्बुदवर्षादि (ambudavarṣādi) - clouds, rain, and the like; phenomena like clouds and rain
  • शरदि (śaradi) - in autumn
  • इव (iva) - like, as, as if
  • नभस्तलम् (nabhastalam) - the surface of the sky, the expanse of the sky

Words meanings and morphology

पुनः (punaḥ) - again, furthermore, moreover
(indeclinable)
वर्षत्रयेण (varṣatrayeṇa) - by three years, within three years, after three years
(noun)
Instrumental, neuter, singular of varṣatraya
varṣatraya - a period of three years, group of three years
Compound type : dvigu (varṣa+traya)
  • varṣa – year
    noun (neuter)
  • traya – group of three, triad
    noun (neuter)
एषः (eṣaḥ) - he (Kaca) (this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one (near the speaker)
कस्मिन् (kasmin) - in some (part) (in which, in what)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Part of the indefinite pronoun 'kasmiṃścit'.
चित् (cit) - some (part) (some, any)
(indeclinable)
Note: Combines with 'kasmin' to form 'kasmiṃścit'.
कानन (kānana) - forest, grove
(noun)
Locative, neuter, singular of kānana
kānana - forest, grove, wood
Note: Part of compound 'kānana-antare'.
अन्तरे (antare) - in another part (of the forest) (in the interior, within, in another part)
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interior, interval, difference, other, another
Note: Forms compound 'kānana-antare'.
तत्याज (tatyāja) - he renounced, he abandoned, he gave up
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of tyaj
perfect active
root 'tyaj' (to abandon), 3rd person singular
Root: tyaj (class 1)
अम्बुदवर्षादि (ambudavarṣādi) - clouds, rain, and the like; phenomena like clouds and rain
(noun)
Accusative, neuter, singular of ambudavarṣādi
ambudavarṣādi - clouds and rain etc., phenomena like clouds and rain
Compound type : dvandva (or tatpuruṣa with 'ādi') (ambuda+varṣa+ādi)
  • ambuda – cloud (giver of water)
    noun (masculine)
  • varṣa – rain
    noun (neuter)
  • ādi – beginning, etcetera, and so forth
    noun (masculine)
शरदि (śaradi) - in autumn
(noun)
Locative, feminine, singular of śarad
śarad - autumn, a year
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
नभस्तलम् (nabhastalam) - the surface of the sky, the expanse of the sky
(noun)
Accusative, neuter, singular of nabhastala
nabhastala - the surface of the sky, the expanse of the sky
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nabhas+tala)
  • nabhas – sky, atmosphere, heaven
    noun (neuter)
  • tala – surface, plane, expanse, bottom
    noun (neuter)