योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-20, verse-24
ममापि बह्व्यो बहुधा योनयो मोहमन्थराः ।
समतीताः स्मराम्यद्य ता ज्ञानोदितया दृशा ॥ २४ ॥
समतीताः स्मराम्यद्य ता ज्ञानोदितया दृशा ॥ २४ ॥
mamāpi bahvyo bahudhā yonayo mohamantharāḥ ,
samatītāḥ smarāmyadya tā jñānoditayā dṛśā 24
samatītāḥ smarāmyadya tā jñānoditayā dṛśā 24
24.
mama api bahvyaḥ bahudhā yonayaḥ mohamantharāḥ
samatītāḥ smarāmi adya tāḥ jñānoditayā dṛśā
samatītāḥ smarāmi adya tāḥ jñānoditayā dṛśā
24.
adya jñānoditayā dṛśā mohamantharāḥ bahvyaḥ
bahudhā yonayaḥ mama api samatītāḥ tāḥ smarāmi
bahudhā yonayaḥ mama api samatītāḥ tāḥ smarāmi
24.
Even I have passed through many different forms of existence (yonayaḥ), which were clouded by delusion (moha). Today, I remember them with a vision awakened by true knowledge (jñāna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मम (mama) - my, of me
- अपि (api) - even, also, too
- बह्व्यः (bahvyaḥ) - many
- बहुधा (bahudhā) - in many ways, manifoldly
- योनयः (yonayaḥ) - births, forms of existence, species, wombs
- मोहमन्थराः (mohamantharāḥ) - clouded by delusion, agitated by delusion
- समतीताः (samatītāḥ) - passed, gone by, elapsed
- स्मरामि (smarāmi) - I remember, I recollect
- अद्य (adya) - today, now
- ताः (tāḥ) - them, those
- ज्ञानोदितया (jñānoditayā) - by the one arisen from knowledge, by the one manifested by knowledge
- दृशा (dṛśā) - by vision, by sight, by eye
Words meanings and morphology
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
बह्व्यः (bahvyaḥ) - many
(adjective)
Nominative, feminine, plural of bahu
bahu - many, much, abundant
बहुधा (bahudhā) - in many ways, manifoldly
(indeclinable)
योनयः (yonayaḥ) - births, forms of existence, species, wombs
(noun)
Nominative, feminine, plural of yoni
yoni - womb, origin, source, form of existence, species, lineage
मोहमन्थराः (mohamantharāḥ) - clouded by delusion, agitated by delusion
(adjective)
Nominative, feminine, plural of mohamanthara
mohamanthara - clouded by delusion, dulled by bewilderment
Compound type : tatpuruṣa (moha+manthara)
- moha – delusion, infatuation, bewilderment
noun (masculine)
Root: muh (class 4) - manthara – slow, dull, agitated, clouded, confused
adjective (masculine)
समतीताः (samatītāḥ) - passed, gone by, elapsed
(adjective)
Nominative, feminine, plural of samatīta
samatīta - passed over, elapsed, gone by
Past Passive Participle
Derived from root 'i' (to go) with upasargas 'sam' and 'ati'
Prefixes: sam+ati
Root: i (class 2)
स्मरामि (smarāmi) - I remember, I recollect
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of smṛ
Present Indicative
Root class 1, Parasmaipada
Root: smṛ (class 1)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
ताः (tāḥ) - them, those
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
ज्ञानोदितया (jñānoditayā) - by the one arisen from knowledge, by the one manifested by knowledge
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of jñānodita
jñānodita - arisen from knowledge, manifested by knowledge
Compound type : tatpuruṣa (jñāna+udita)
- jñāna – knowledge, wisdom, understanding
noun (neuter)
Root: jñā (class 9) - udita – arisen, appeared, manifested, spoken
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'i' (to go) with upasarga 'ud'
Prefix: ud
Root: i (class 2)
दृशा (dṛśā) - by vision, by sight, by eye
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dṛś
dṛś - sight, vision, eye, appearance
Root: dṛś (class 1)