Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,56

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-56, verse-34

सर्वस्थोऽहमकर्तेति दृढभावनयानया ।
प्रवाहपतितं कार्यं कुर्वन्नपि न लिप्यते ॥ ३४ ॥
sarvastho'hamakarteti dṛḍhabhāvanayānayā ,
pravāhapatitaṃ kāryaṃ kurvannapi na lipyate 34
34. sarvasthaḥ aham akartā iti dṛḍhabhāvanayā anayā
pravāhapatitam kāryam kurvan api na lipyate
34. aham sarvasthaḥ akartā iti anayā dṛḍhabhāvanayā
pravāhapatitam kāryam kurvan api na lipyate
34. With this firm conviction, "I am omnipresent and not a doer," one is not tainted even while performing actions that arise naturally from the flow of circumstances.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वस्थः (sarvasthaḥ) - omnipresent (omnipresent, residing in all, existing everywhere)
  • अहम् (aham) - I
  • अकर्ता (akartā) - not a doer (non-doer, non-agent)
  • इति (iti) - (quote indicator) (thus, so, denoting quotation)
  • दृढभावनया (dṛḍhabhāvanayā) - with this firm conviction (by a firm conviction, with a strong feeling)
  • अनया (anayā) - with this (by this (feminine))
  • प्रवाहपतितम् (pravāhapatitam) - arising naturally from the flow of circumstances (fallen into the stream, arisen from the flow)
  • कार्यम् (kāryam) - actions (action, duty, work, to be done)
  • कुर्वन् (kurvan) - performing (actions) (doing, performing (masculine, singular))
  • अपि (api) - even while (also, even, although)
  • (na) - not (not, no)
  • लिप्यते (lipyate) - is tainted (is tainted, is smeared, is affected)

Words meanings and morphology

सर्वस्थः (sarvasthaḥ) - omnipresent (omnipresent, residing in all, existing everywhere)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvastha
sarvastha - omnipresent, abiding in all, existing everywhere
Derived from sarva (all) + stha (standing, abiding)
Compound type : tatpurusha (sarva+stha)
  • sarva – all, every
    pronoun
  • stha – standing, abiding, situated in
    adjective
    Derived from root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Predicate adjective for 'aham'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
Note: Refers to the speaker's true self.
अकर्ता (akartā) - not a doer (non-doer, non-agent)
(noun)
Nominative, masculine, singular of akartṛ
akartṛ - non-doer, non-agent
Derived from a- (not) + kartṛ (doer)
Compound type : tatpurusha (a+kartṛ)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • kartṛ – doer, agent
    noun (masculine)
    agent noun
    From root kṛ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate noun for 'aham'.
इति (iti) - (quote indicator) (thus, so, denoting quotation)
(indeclinable)
Note: Marks the end of the direct thought.
दृढभावनया (dṛḍhabhāvanayā) - with this firm conviction (by a firm conviction, with a strong feeling)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dṛḍhabhāvanā
dṛḍhabhāvanā - firm conviction, strong feeling, intense contemplation
Derived from dṛḍha (firm) + bhāvanā (conviction, feeling)
Compound type : tatpurusha (dṛḍha+bhāvanā)
  • dṛḍha – firm, strong, solid
    adjective
  • bhāvanā – conviction, feeling, imagination, contemplation
    noun (feminine)
    From root bhū (to be, become) in causative
    Root: bhū (class 1)
Note: Used with 'anayā'.
अनया (anayā) - with this (by this (feminine))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to 'dṛḍhabhāvanā'.
प्रवाहपतितम् (pravāhapatitam) - arising naturally from the flow of circumstances (fallen into the stream, arisen from the flow)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pravāhapatita
pravāhapatita - fallen into the stream, emerged from the current
Derived from pravāha (flow, current) + patita (fallen)
Compound type : tatpurusha (pravāha+patita)
  • pravāha – flow, current, stream
    noun (masculine)
    From prefix pra- + root vah (to carry, flow)
    Prefix: pra
    Root: vah (class 1)
  • patita – fallen, descended, occurred
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root pat (to fall)
    Root: pat (class 1)
Note: Qualifies 'kāryam'.
कार्यम् (kāryam) - actions (action, duty, work, to be done)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, duty, work, action, business
Gerundive (karmaṇi prayoga)
From root kṛ (to do) + suffix -ya
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'kurvan'.
कुर्वन् (kurvan) - performing (actions) (doing, performing (masculine, singular))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛ
kṛ - to do, make, perform
Present Active Participle
From root kṛ (to do, class 8) + śatṛ suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies an implied subject (e.g., 'he').
अपि (api) - even while (also, even, although)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation for 'lipyate'.
लिप्यते (lipyate) - is tainted (is tainted, is smeared, is affected)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of lip
Root: lip (class 6)
Note: Root 'lip' in passive voice.